Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 22:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 گاو و الاغ را با هم جفت کرده، شيار منما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 گاو و الاغ را با هم برای شخم‌زنی به کار مگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 گاو و الاغ را با هم جفت کرده، شیار منما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 با گاو و الاغی که به هم یراق شده‌اند شخم نکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 «برای شخم زدن، گاو و الاغ را در یک یوغ نبندید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 «برای شخم زدن، گاو و الاغ را با هم در یک یوغ نبندید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 22:10
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قوانین مرا نگاه دارید. چارپای خود را با غیر جنس به جفتگیری وا مدار. مزرعه خود را به دو نوع تخم مکار. لباس از دو نوع نخ بافته شده در بر خود مکن.


جامه‌ای را که در آن هم پشم به کار رفته و هم کتان، بر تن مکن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ