Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 21:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 سپس کاهنان، قبیله لاوی، نزديک بيايند، چونکه يهوه خدايت ايشان را برگزيده است تا او را خدمت نمايند و به نام خداوند برکت دهند و مطابق سخن ايشان هر نزاع و هر آزاری خاتمه پذيرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 سپس کاهنان قبیلۀ لاوی پیش آیند، زیرا یهوه خدای شما ایشان را برگزیده است تا او را خدمت کنند و به نام خداوند برکت دهند، و با کلام آنها هر مشاجره و تَعَرّضی فیصله یابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و بنی لاوی کهنه نزدیک بیایند، چونکه یهوه خدایت ایشان رابرگزیده است تا او را خدمت نمایند، و به نام خداوند برکت دهند، و برحسب قول ایشان هرمنازعه و هر آزاری فیصل پذیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 آنگاه کاهنان لاوی نزدیک بیایند، زیرا یهوه خدایتان ایشان را انتخاب کرده است تا در حضور او خدمت کنند و به نام خداوند برکت دهند و در مرافعه‌ها و مجازاتها تصمیم بگیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 کاهنان نیز باید به آنجا بروند، زیرا آنها باید در همهٔ موارد حقوقی که شامل خشونت است، تصمیم بگیرند. خداوند خدایتان، آنها را انتخاب کرده است تا او را خدمت کنند و به نام او برکت بدهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 کاهنان نیز باید به آنجا بروند، زیرا یَهْوه، خدایتان آن‌ها را انتخاب کرده است تا او را خدمت کنند و به نامِ او برکت بدهند، و هر موردِ حقوقی و یا هر مشاجره‌ای را حل‌و‌فصل نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 21:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران عَمرام؛ هارون و موسی. هارون جدا شد تا او و پسرانش اشیا بسیار مقدس را پيوسته تقديس کنند و به حضور خداوند بخور بسوزانند و او را خدمت نمايند و به اسم او هميشه اوقات برکت دهند.


و در هر دعوایی که از برادران شما که ساکن شهرهای خود می‌باشند، میان خون و خون و میان شرایع و اوامر و قوانین و احکام پیش شما آیند، ایشان را هشدار دهید تا نزد خداوند تقصیرکار نشوند، مبادا غضب بر شما و بر برادران شما بیاید. اگر به این طور رفتار نمایید، تقصیرکار نخواهید شد.


و مرا گفت: «حجره‌های شمالی و حجره‌های‌ جنوبی که پیش روی محوطه باز است، حجره‌های مقدس می‌باشد که کاهنانی که به خداوند نزدیک می‌آیند، هدایای بسیار مقدس را در آنها می‌خورند. ایشان هدایای بسیار مقدس، یعنی هدیه آردی، قربانی‌های گناه و قربانی‌های خطا را در آنها می گذارند، زیرا که این مکان مقدس است.


و چون در مرافعه‌ها به جهت محاکمه بایستند، مطابق احکام من داوری بنمایند و شرایع و قوانین مرا در تمامی مواسم من نگاه دارند و سبّت‌های مرا تقدیس نمایند.


پس هارون دستهای خود را به سوی قوم برافراشته، ایشان را برکت داد و از تقدیم نمودن قربانی گناه و قربانی سوختنی و قربانیهای سلامتی به زیر آمد.


زیرا که لبهای کاهن می‌باید معرفت را حفظ نماید تا شریعت را از دهانش بطلبند، چونکه او رسول یهوه صِبایوت می‌باشد.


در آن وقت خداوند قبیله لاوی را جدا کرد، تا صندوق عهد خداوند را حمل کنند و به حضور خداوند ايستاده، او را خدمت نمايند و به نام او برکت دهند، چنانکه تا به امروز است.


زيرا که يهوه، خدايت، او را از همه قبیله​ها برگزيده است، تا او و پسرانش هميشه بايستند و به نام خداوند خدمت نمايند.


آنگاه هر دو شخصی که نزاع در ميان ايشان است، به حضور خداوند و به حضور کاهنان و داورانی که در آن زمان بر سر کارند، حاضر شوند.


و مشايخ آن شهر آن گوساله را در وادی‌ای که آب در آن هميشه جاری باشد و در آن خيش نزده، و شخم نکرده باشند، فرود آورند، و آنجا در وادی، گردن گوساله را بشکنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ