Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 21:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و مشايخ آن شهر آن گوساله را در وادی‌ای که آب در آن هميشه جاری باشد و در آن خيش نزده، و شخم نکرده باشند، فرود آورند، و آنجا در وادی، گردن گوساله را بشکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 مشایخ شهر گوساله را به وادی‌ای که آبِ روان در آن باشد و در آن شخم نزده و کشت نکرده باشند، فرود آورند و آنجا در وادی گردن گوساله را بشکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 ومشایخ آن شهر آن گوساله را در وادیای که آب در آن همیشه جاری باشد و در آن خیش نزده، وشخم نکرده باشند، فرود آورند، و آنجا در وادی، گردن گوساله را بشکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 و آن را به دره‌ای ببرند که در آن آب جاری باشد، ولی زمینش هرگز شخم نخورده و کشت نشده باشد، و در آنجا گردن گوساله را بشکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 و آن را به نهری ببرند که دارای آب جاری باشد، ولی زمین آن شخم نخورده و کشت نشده باشد. در آنجا گردن گوساله را بشکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 و آن‌ را به جایی ببرید که دارای نهری با آب جاری باشد ولی زمین آن شخم نخورده و در آن کشت نشده باشد. در آنجا گردن گوساله را بشکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 21:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا اینک من جانب شما را دارم و بر شما نظر خواهم داشت و شما شیار شده، کاشته خواهید شد.


و اما شهری که نزديکتر به مقتول است، مشايخ آن شهر گوساله‌ای را که با آن خيش نزده، و يوغ به آن نبسته‌اند، بگيرند.


سپس کاهنان، قبیله لاوی، نزديک بيايند، چونکه يهوه خدايت ايشان را برگزيده است تا او را خدمت نمايند و به نام خداوند برکت دهند و مطابق سخن ايشان هر نزاع و هر آزاری خاتمه پذيرد.


زیرا که مسیح نیز برای گناهان یک بار زحمت کشید، یعنی عادلی برای ظالمان، تا ما را نزد خدا بیاورد؛ در حالی‌که به حسب جسم مرد، لیکن به حسب روح زنده گشت،


پس الان ارابه تازه بسازيد و دو گاو شيرده را که يوغ بر گردن ايشان نهاده نشده باشد بگيريد، و دو گاو را به ارابه ببنديد و گوساله‌های آنها را از عقبشان به خانه برگردانيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ