Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 2:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 ”الان برخيزيد و از وادی زارِد عبور نماييد.“ پس از وادی زارِد عبور کردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 ”حال برخیزید و از وادی زارِد بگذرید.“ پس، از وادی زارِد گذشتیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 الان برخیزید و از وادی زاردعبور نمایید. پس از وادی زارد عبور نمودیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 خداوند فرمود: «اکنون برخیزید و از رود زارَد بگذرید.» ما چنین کردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 «بعد به امر خداوند از وادی زارَد عبور کردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 «بعد به امر خداوند از وادی زارَد عبور کردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 2:13
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به وادی اشکول آمدند، و شاخه‌ای با يک خوشه انگور بريده، آن را بر تیرکی چوبی، ميان دو نفر با قدری از انار و انجير برداشته، آوردند.


و از آنجا کوچ کرده، به وادی زارِد اردو زدند.


و از آنجا کوچ کرده، به آن طرف اَرنون که در بيابان خارج از حدود اَموريان می‌باشد اردو زدند، زيرا که اَرنون حد موآب در ميان موآب و اَموريان است.


و حوريان در سِعير پيشتر ساکن بودند. اما پسران عيسو ايشان را بیرون نموده، ايشان را از پيش روی خود هلاک ساختند و در جای ايشان ساکن شدند،؛ چنانکه اسرائيل به سرزمين ميراث خود که خداوند به ايشان داده بود، کردند.


و زمانی که از قادِش بِرنيع راه پیمودیم تا از وادی زارِد گذشتیم، سی و هشت سال بود، تا تمامی آن نسل مردان جنگی از ميان اردو تلف شدند، چنانکه خداوند برای ايشان قسم خورده بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ