تثنیه 19:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 چشم تو بر او ترحم نکند، تا خون بیگناهی را از اسرائيل پاک کنی، و برای تو نيکو باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 چشم تو بر او ترحم نکند. بر شماست که لکۀ خونِ ناحق را از میان اسرائیل پاک کنید تا برای شما نیکو باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version13 چشم تو بر اوترحم نکند، تا خون بیگناهی را از اسرائیل دورکنی، و برای تو نیکو باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 به او رحم نکنید! اسرائیل را از خون بیگناه پاک کنید تا در همهٔ کارهایتان کامیاب باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 بر او رحم نکنید و باید اسرائیل را از خون بیگناه پاک سازید تا در همهٔ کارها موفّق باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 بر او رحم نکنید. شما باید اسرائیل را از خون بیگناه پاک سازید تا همهچیز برای شما نیکو باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
و اينک تمامی طایفه به ضدّ کنيز تو برخاسته، و میگويند: ”قاتل برادرش را به ما بسپار تا او را به عوض جان برادرش که کشته شده است، به قتل برسانيم، و وارث را نيز هلاک کنيم.“ به اينطور آنها آتشی را که برایم باقی مانده است، خاموش خواهند کرد، و برای شوهرم نه اسم و نه فرزندان بر روی زمين باقی خواهند گذاشت.»