Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 17:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و تو از آن اطلاع يافته، بشنوی، پس نيکو تفتیش کن. و اگر راست و يقين باشد که اين عمل زشت در اسرائيل واقع شده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 و به شما خبر دهند و دربارۀ آن بشنوید، آنگاه خوب تفحص کنید، و اگر راست و یقین باشد که چنین عمل کراهت‌آوری در اسرائیل رخ داده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و از آن اطلاع یافته، بشنوی، پس نیکو تفحص کن. واینک اگر راست و یقین باشد که این رجاست دراسرائیل واقع شده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 اول خوب تحقیق کنید و بعد که معلوم شد چنین گناهی در اسرائیل به وقوع پیوسته است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 هنگامی‌که ‌چنین خبری را می‌شنوید، با دقّت آن را بررسی کنید. اگر چنین کار زشتی در اسرائیل اتّفاق افتاده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 هنگامی‌که ‌چنین خبری را می‌شنوید، با‌دقّت آن‌ را بررسی کنید. اگر ثابت شود که چنین کارِ کراهت‌آوری در اسرائیل اتّفاق افتاده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 17:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مخفی داشتن امر جلال خدا است و تفتیش نمودن امر جلال پادشاهان است.


«آیا شریعت بر کسی حکم جاری می‌کند جز آنکه اوّل سخن او را بشنوند و دریابند که چه کرده است؟»


البته ساکنان آن شهر را به دم شمشير بکش و آن را با هر چه در آن است و چارپایش را به دم شمشير هلاک نما.


و رفته خدايان غير را عبادت کرده، آنها را سجده نمايد، خواه آفتاب يا ماه يا هر يک از لشکریان آسمان که من امر نفرموده‌ام،


آنگاه آن مرد يا زن را که اين کار بد را در دروازه‌هايت کرده است، بيرون آور. و آن مرد يا زن را با سنگها سنگسار کن تا بميرند.


و داوران، نيکو تفتیش نمايند، و اينک اگر شاهد، شاهد دروغین است و بر برادر خود شهادت دروغ داده باشد،


ليکن اگر اين سخن راست باشد، و نشانه بکارت آن دختر پيدا نشود،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ