Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 15:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 تا نزد تو هيچ فقير نباشد، زيرا که خداوند تو را در سرزمينی که يهوه، خدايت، برای نصيب و ملک به تو می‌دهد، البته برکت خواهد داد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 البته در میان شما نباید نیازمندی باشد، زیرا خداوند شما را در سرزمینی که یهوه خدایتان به میراث به شما می‌بخشد تا آن را تصرف کنید، به‌یقین برکت خواهد داد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 تا نزد تو هیچ فقیر نباشد، زیرا که خداوند تو رادر زمینی که یهوه، خدایت، برای نصیب و ملک به تو میدهد، البته برکت خواهد داد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4-5 اگر به دقت، تمام دستورهای خداوند، خدایتان را اطاعت کنید و اوامری را که امروز به شما می‌دهم اجرا نمایید در سرزمینی که خداوند به شما می‌دهد برکت زیادی خواهید یافت، به طوری که فقیری در میان شما نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 «پس در بین شما هیچ‌کسی نباید به چیزی محتاج باشد، چرا که خداوند خدایتان شما را در سرزمینی که به شما داده است، برکت خواهد داد و حتّی یک نفر از مردم شما فقیر نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 «پس در بین شما هیچ‌ شخص نیازمندی نباشد، چراکه یَهْوه، خدایتان شما را در سرزمینی که به عنوان میراث به شما می‌دهد، به‌یقین برکت خواهد داد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 15:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر ‌که همسایه خود را حقیر شمارد، گناه می‌ورزد، امّا خوشا به حال کسی ‌که بر فقیران ترحم نماید.


هر ‌که به فقرا به سخاوتمندی دهد، محتاج نخواهد شد، امّا آنکه چشمان خود را بپوشاند، لعنت بسیار خواهد یافت.


تا لاوی چونکه با تو سهم و نصيبی ندارد و غريب و يتيم و بيوه‌زنی که درون دروازه‌هايت باشند، بيايند و بخورند و سير شوند، تا يهوه خدايت، تو را در همه کارهای دستت که می‌کنی، برکت دهد.


اگر سخن يهوه خدايت را به دقت بشنوی تا متوجه شده، تمامی اين اوامر را که من امروز به تو امر می‌فرمايم، به جا آوري.


و خداوند تو را در ثمره رَحِمت و ثمره چارپایت و محصول زمينت، در سرزمينی که خداوند برای پدرانت قسم خورد که به تو بدهد، به نيکويی خواهد افزود.


و در آن وقت به شما امر فرموده، گفتم: ”يهوه خدای شما اين سرزمين را به شما داده است تا آن را به تصرف آوريد، پس تمامی مردان جنگی شما مهيا شده، پيش روی برادران خود، قوم اسرائیل، عبور کنيد.


و خداوند به خاطر شما بر من غضبناک شده، قسم خورد که از اُردن عبور نکنم و به آن سرزمين نيکو که يهوه خدايت به تو برای ملکيت می‌دهد، داخل نشوم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ