Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 13:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 آنگاه تفتیش و تحقیق نموده، به دقت پرس و جو کن. و اينک اگر اين امر، صحيح و يقين باشد که اين عمل کراهت‌آور در ميان تو رخ داده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 آنگاه تفحص و تحقیق کرده، به‌دقّت پُرس و جو کنید. اگر دیدید آن امر صحت دارد و شکی نیست که آن عمل کراهت‌آور در میان شما رخ داده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 آنگاه تفحص و تجسس نموده، نیکواستفسار نما. و اینک اگر این امر، صحیح و یقین باشد که این رجاست در میان تو معمول شده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 اگر شما چنین شایعه‌ای شنیدید، با دقّت تحقیق کنید و اگر حقیقت داشت که چنین کار پلیدی انجام شده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 اگر شما چنین شایعه‌ای شنیدید، با‌دقّت تحقیق و پرس‌و‌جو کنید و اگر حقیقت داشت که چنین کار پلیدی در میان شما رُخ داده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 13:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هر ‌که شخصی را بکشد پس قاتل به گواهی شاهدان کشته شود، و يک شاهد برای کشته شدن کسی شهادت ندهد.


مطابق ظاهر داوری مکنید، بلکه به راستی داوری نمایید.»


يتيمان و بيوه‌زنان را دادرسی می‌کند، و غريبان را دوست داشته، خوراک و پوشاک به ايشان می‌دهد.


که بعضی پسران بليعال از ميان تو بيرون رفته، ساکنان شهر خود را منحرف ساخته، گفته اند: ”برويم و خدايان غير را که نشناخته‌ايد، عبادت نماييم.“


البته ساکنان آن شهر را به دم شمشير بکش و آن را با هر چه در آن است و چارپایش را به دم شمشير هلاک نما.


و تو از آن اطلاع يافته، بشنوی، پس نيکو تفتیش کن. و اگر راست و يقين باشد که اين عمل زشت در اسرائيل واقع شده است،


ادعایی بر یکی از کشیشان جز به زبان دو یا سه شاهد مپذیر.


کنيز خود را از جمله دختران فرومایه مپندار، زيرا که از زیادی غم و رنجيدگی‌ام که تا به حال دارم، می‌گفتم.»


و پسران عيلی مردانی فرومایه بودند و خداوند را نشناختند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ