Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 12:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و به حضور يهوه خدای خود شادی نماييد؛ شما با پسران و دختران و غلامان و کنيزان خود، و لاويانی که درون دروازه‌های شما باشند، چونکه ايشان را با شما سهم و نصيبی نيست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 و به حضور یهوه خدای خود شادی کنید، شما و پسران و دختران و غلامان و کنیزانتان، و لاویانی که در شهرهای شما هستند، و ایشان را چون شما نصیب و میراثی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و به حضور یهوه خدای خود شادی نمایید، شما با پسران ودختران و غلامان و کنیزان خود، و لاویانی که درون دروازه های شما باشند، چونکه ایشان را باشما حصهای و نصیبی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 در آنجا با پسران و دختران، غلامان و کنیزان خود، در حضور یهوه خدایتان شادی کنید. به خاطر داشته باشید که لاویان شهرتان را به جشن و شادی خود دعوت کنید، چون ایشان زمینی از خود ندارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 در آنجا در حضور خداوند، همراه با فرزندان و خدمتکاران خود و لاویانی که در میان شما هستند، شادمان باشید. به‌خاطر داشته باشید که لاویان زمینی از خود ندارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 در آنجا در حضور یَهْوه، خدایتان همراه با پسران و دختران و غلامان و کنیزان خود و لاویانی که در میان شما هستند، شادی کنید. به‌خاطر داشته باشید که لاویان میراثی از زمین برای خود ندارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 12:12
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در روز هشتم، قوم را مرخص فرمود و ایشان برای پادشاه برکت خواسته، و با شادمانی و خوشدلی به خاطر تمامی کار نیکی که خداوند به خادم خود داوود و به قوم خویش اسرائیل نموده بود، به خانه‌های خود رفتند.


و حِزِقیا و تمامی قوم شادی کردند، چونکه خدا قوم را حاضر ساخته بود، از این رو که این امر ناگهان واقع شد.


و نِحِمیا که والی بود، و عِزرای کاهن و کاتب و لاویانی که قوم را می فهمانیدند، به تمامی قوم گفتند: «امروز برای یهوه خدای شما روز مقدس است. پس نوحه‌گری منمایید و گریه مکنید.» زیرا تمامی قوم، چون کلام تورات را شنیدند، گریستند.


هللویاه، زیرا خدای ما را سراییدن نیکو است و دلپسند، و سپاس خواندن شایسته است!


در روز اول میوه درختان مرغوب برای خود بگیرید، و شاخه‌های خرما و شاخه‌های درختان پربرگ، و بیدهای کنار نهر، و هفت روز در حضور یهوه خدایتان شادی نمایید.


و خداوند به هارون گفت: «تو در زمين ايشان هيچ ملک نخواهی يافت، و در ميان ايشان برای تو نصيبی نخواهد بود، نصيب تو و ملک تو در ميان قوم اسرائیل من هستم.


«لاويان را نيز خطاب کرده، به ايشان بگو: چون ده‌یکی را که از قوم اسرائیل به شما برای ملکيت دادم، از ايشان بگيريد، آنگاه هديه افراشتنی خداوند را از آن، يعنی ده​یکی از ده‌یک تقدیم کنید.


پطرس به او گفت: «پایهای مرا هرگز نخواهی شست.» عیسی او را جواب داد: «اگر تو را نشویم، تو را با من سهمی نیست.»


تو را در این امر، سهم و بهره‌ای نیست، زیرا که دلت در حضور خدا راست نمی‌باشد.


بنابراين لاوی را در ميان برادرانش نصيب و ميراثی نيست؛ خداوند ميراث او است، چنانکه يهوه خدايت به او گفته بود.


بلکه آنها را به حضور يهوه خدايت در مکانی که يهوه خدايت برگزيند، بخور؛ تو و پسرت و دخترت و غلامت و کنيزت و لاويانی که درون دروازه‌های تو باشند. و به هر چه دست خود را بر آن بگذاری، به حضور يهوه خدايت شادی نما.


با حذر باش که لاويان را در تمامی روزهايی که در سرزمين خود باشی، ترک ننمايي.


و در آنجا به حضور يهوه خدای خود بخوريد، و شما و اهل خانه شما در هر شغل دست خود که يهوه خدای شما، شما را در آن برکت دهد، شادی نماييد.


تا لاوی چونکه با تو سهم و نصيبی ندارد و غريب و يتيم و بيوه‌زنی که درون دروازه‌هايت باشند، بيايند و بخورند و سير شوند، تا يهوه خدايت، تو را در همه کارهای دستت که می‌کنی، برکت دهد.


و به حضور يهوه خدايت شادی نما؛ تو و پسرت و دخترت و غلامت و کنيزت و لاوی که درون دروازه‌هايت باشد و غريب و يتيم و بيوه‌زنی که در ميان تو باشند، در مکانی که يهوه خدايت برگزيند تا نام خود را در آن ساکن گرداند.


در عيد خود شادی نما؛ تو و پسرت و دخترت و غلامت و کنيزت و لاوی و غريب و يتيم و بيوه‌زنی که درون دروازه‌هايت باشند.


هرگاه یکی از لاویان، از یکی از شهرهای شما، از هر جایی در اسرائیل که محل سکونت اوست، آمده، به تمامی آرزوی دل خود به مکانی که خداوند برگزيند، برسد،


و تو با لاوی و غريبی که در ميان تو باشد از تمامی نيکويی که يهوه خدايت، به تو و به خاندانت بخشيده است، شادی خواهی نمود.


و در سال سوم که سال ده​یک است، چون از گرفتن تمامی ده​یک محصول خود فارغ شدی، آن را به لاوی و غريب و يتيم و بيوه‌زن بده، تا در اندرون دروازه‌های تو بخورند و سير شوند.


و قربانی​های سلامتی قربانی کرده، در آنجا بخور و به حضور يهوه خدايت شادی نما.


ليکن به قبیله لاوی هيچ ملکيت نداد، زيرا هدايای آتشين يهوه خدای اسرائيل ملکيت او است، چنانکه به او گفته بود.


ليکن به قبیله لاوی، موسی هيچ نصيب نداد، زيرا که يهوه خدای اسرائيل، نصيب ايشان است چنانکه به ايشان گفته بود.


زيرا پسران يوسف دو قبیله بودند، يعنی مَنَسی و اِفرايم، و به لاويان هيچ سهم در سرزمين ندادند، غير از شهرها به جهت سکونت و اطراف آنها به جهت احشام و اموال ايشان.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ