Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 12:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 اينهاست قوانین و احکامی که شما در تمامی روزهايی که بر زمين زنده خواهيد ماند، می‌بايد متوجه شده، به جا آورید، در سرزمينی که يهوه خدای پدرانت به تو داده است، تا آن را به تصرف آوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 «این است فرایض و قوانینی که باید تا زمانی که بر زمین زندگی می‌کنید، آنها را در سرزمینی که خدای پدرانتان به جهت تصرف به شما بخشیده است، به‌دقّت انجام دهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 اینهاست فرایض و احکامی که شما درتمامی روزهایی که بر زمین زنده خواهید ماند، میباید متوجه شده، به عمل آرید، در زمینی که یهوه خدای پدرانت به تو داده است، تا در آن تصرف نمایی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 وقتی به سرزمینی می‌رسید که خداوند، خدای پدرانتان آن را به شما داده است، باید این فرایض و قوانین را تا وقتی که در آن سرزمین زندگی می‌کنید، اطاعت نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 «وقتی به سرزمینی که خداوند خدای نیاکانتان به شما داده است، وارد شدید، باید این احکام و قوانین را تا زنده هستید، بجا آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 «وقتی به سرزمینی که یَهْوه، خدای نیاکانتان به شما داده است، وارد شدید، باید این احکام و قوانین را تا زنده هستید، به‌جا آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 12:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا آنکه ایشان در تمام روزهایی که به روی زمینی که به پدران ما داده‌ای، زنده باشند، از تو بترسند.


«آیا برای انسان بر زمین رنج و زحمت نیست؟ آیا روزهایش مثل روزهای مزدور نیست؟


خداوند را خواهم سرایید، تا زنده هستم. برای خدای خود سپاس خواهم خواند تا وجود دارم.


کاش که راههای من استوار شود تا فرموده‌های تو را حفظ کنم.


تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت. مادامی که وجود دارم، خدای خود را خواهم سرایید.


من یهوه خدای شما هستم. پس در قوانین من گام بردارید و احکام مرا نگاه داشته، آنها را به جا آورید.


پس متوجه باشيد تا تمامی اين قوانین و احکامی را که من امروز پيش شما می گذارم، به عمل آوريد.


با حذر باش که لاويان را در تمامی روزهايی که در سرزمين خود باشی، ترک ننمايي.


و در آن وقت به شما امر فرموده، گفتم: ”يهوه خدای شما اين سرزمين را به شما داده است تا آن را به تصرف آوريد، پس تمامی مردان جنگی شما مهيا شده، پيش روی برادران خود، قوم اسرائیل، عبور کنيد.


و مبادا چشمان خود را به سوی آسمان بلند کنی، و آفتاب و ماه و ستارگان و تمامی لشکر آسمان را ديده، فريفته شوی و سجده کرده، آنها را که يهوه خدايت برای تمامی قومهايی که زير تمام آسمانند، اختصاص داده است، عبادت نمايي.


اين است شهادات و قوانین و احکامی که موسی به قوم اسرائیل گفت، وقتی که ايشان از مصر بيرون آمدند.


اينک چنانکه يهوه، خدايم، مرا امر فرموده است، قوانین و احکام به شما تعليم نمودم، تا در سرزمينی که شما داخل آن شده، به تصرف می‌آوريد، چنان عمل نماييد.


و موسی تمامی قوم اسرائیل را خوانده، به ايشان گفت: «ای اسرائيل، قوانین و احکامی را که من امروز به گوش شما می‌گويم بشنويد، تا آنها را ياد گرفته، متوجه باشيد که آنها را به جا آورید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ