Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 11:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 زيرا اگر تمامی اين اوامر را که من به جهت عمل نمودن به شما امر می‌فرمايم، نيکو نگاه داريد، تا يهوه خدای خود را دوست داريد، و در تمامی طريقهای او رفتار نموده، به او بچسبید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 زیرا اگر همۀ این فرمانها را که من برای نگاه داشتن به شما امر می‌فرمایم، به‌دقّت به جای آورید، یعنی یهوه خدای خود را دوست بدارید و در راههای او گام بردارید و به او بچسبید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 زیرا اگر تمامی این اوامر را که من به جهت عمل نمودن به شما امر میفرمایم، نیکو نگاه دارید، تا یهوه خدای خود را دوست دارید، و درتمامی طریقهای او رفتار نموده، به او ملصق شوید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 اگر با دقت همهٔ دستورهایی را که به شما می‌دهم اطاعت کرده، خداوند، خدایتان را دوست بدارید و آنچه را که او می‌خواهد انجام داده، از او جدا نشوید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 «همهٔ این احکام را که به شما می‌دهم، به دقّت بجا آورید: خداوند خدایتان را دوست بدارید، فرامین او را بجا آورید و نسبت به او وفادار بمانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 «اگر همهٔ احکامی را که به شما می‌دهم، به‌دقّت به‌جا آورید، یعنی یَهْوه، خدایتان را دوست بدارید، از فرمان‌های او اطاعت نمایید و به او محکم بچسبید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 11:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از این سبب مرد پدر و مادر خود را ترک کرده، به زن خویش خواهد پیوست و یک تن خواهند بود.


به شهادات تو چسبیدم. ای خداوند، مرا خجل مساز.


عیسی او را گفت: «اینکه 'خداوند خدای خود را به تمامی دل و تمامی نفس و تمامی فکر خود محبّت نما.'


و چون رسید و فیض خدا را دید، شادخاطر شده، همه را نصیحت نمود که با عزمی محکم نسبت به خداوند وفادار باشند.


از يهوه خدای خود بترس، و او را عبادت نما و به او بچسب و به نام او قسم بخور.


پس يهوه خدای خود را دوست بدار، و امانت و قوانین و احکام و اوامر او را در همه وقت نگاهدار.


و چنين خواهد شد که اگر اوامری را که من امروز برای شما امر می‌فرمايم، بشنويد و يهوه خدای خود را دوست بداريد و او را به تمامی دل و به تمامی جان خود عبادت نماييد،


و اگر تمامی اين اوامر را که من امروز به تو می‌فرمايم، نگاه داشته، به جا آوری که يهوه خدای خود را دوست داشته، به طريقهای او دائم رفتار نمايی، آنگاه سه شهر ديگر بر اين سه برای خود اضافه کن.


و تا يهوه خدای خود را دوست بداری و صدای او را بشنوی و به او بچسبی، زيرا که او حيات تو و درازی عمر توست تا در سرزمينی که خداوند برای پدرانت، ابراهيم و اسحاق و يعقوب، قسم خورد که آن را به ايشان بدهد، ساکن شوي.»


توجه نماييد تا اوامر يهوه خدای خود را و شهادات و قوانین او را که به شما امر فرموده است، نگاه داريد.


بعد از این تاج عدالت برای من حاضر شده است که خداوند، آن داور عادل در آن روز به من خواهد داد؛ و نه به من فقط، بلکه نیز به همهٔ کسانی که ظهور او را دوست می‌دارند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ