Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 9:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 کلام یهوه خدای خود را نشنیده‌ایم تا در شریعت او که به وسیله خادمانش انبیا پیش ما نهاد، گام برداریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 و به کلام یهوه خدای خود گوش نسپرده‌ایم تا در شریعت تو که به دست خدمتگزارانِ خود، انبیا، در برابر ما نهادی گام برداریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و کلام یهوه خدای خود را نشنیدهایم تا در شریعت او که به وسیله بندگانش انبیا پیش ما گذارد سلوک نماییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 ای خداوند، ای خدای ما، ما از تو سرپیچی کرده‌ایم و قوانین تو را که به‌وسیلۀ انبیایت به ما داده‌ای، زیر پا گذاشته‌ایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 ای خداوند خدای ما، ما به کلام تو توجّه نکرده‌ایم و مطابق احکامی که به وسیلهٔ انبیایت به ما دادی، رفتار ننموده‌ایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 ای یَهْوه، خدای ما، ما به کلام تو توجّه نکرده‌ایم و مطابق احکامی که به‌وسیلهٔ انبیایت به ما دادی، رفتار ننموده‌ایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 9:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از این جهت که صدای یهوه خدای خود را نشنیده بودند و از عهد او و هر‌ چه موسی خادم خداوند، امر فرموده بود، سرپیچی نمودند و آن را اطاعت نکردند و به عمل نیاوردند.


آنگاه تو به ایشان بگو: ”خداوند می‌گوید: از این جهت که پدران شما مرا ترک کردند و خدایان غیر را پیروی نموده، آنها را عبادت و پرستش کردند و مرا ترک نموده، شریعت مرا نگاه نداشتند.


و ایشان چون داخل شده، آن را به تصرف آوردند، کلام تو را نشنیدند و در شریعت تو گام برنداشتند و به آنچه ایشان را امر فرمودی که بکنند، عمل ننمودند. بنابراین تو تمام این بلا را به ایشان وارد آوردی.


به بندگانت، به انبیایی که به اسم تو به پادشاهان و سروران و پدران ما و به تمامی قوم سرزمین سخن‌ گفتند، گوش نگرفته‌ایم.


خدا که در زمان گذشته به اقسام گوناگون و راه‌های مختلف به واسطهٔ انبیا به پدران ما سخن گفت،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ