Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 8:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 رویایی که درباره شام و صبح گفته شد، یقین است، اما تو رویا را مُهر و موم کن، زیرا که مربوط به روزهای بسیار دور است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 رؤیایی که دربارۀ شامها و صبحها گفته شد، حقیقت است، اما تو رؤیا را مُهر و موم کن، زیرا مربوط به آیندۀ بسیار دور است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 پس رویایی که درباره شام و صبح گفته شد یقین است اما تو رویا را بر هم نه زیرا که بعد از ایام بسیار واقع خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 «خوابی را نیز که دربارهٔ قربانیهای روزانهٔ صبح و عصر دیدی به وقوع خواهد پیوست. ولی تو این خواب را مخفی نگه دار، زیرا در آیندهٔ بسیار دور واقع خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 خوابی را هم که دربارهٔ قربانی‌های روزانهٔ صبح و شام دیدی به انجام خواهد رسید امّا اکنون تو این خواب را پنهان نگه‌دار، زیرا در آیندهٔ خیلی دور عملی خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 خوابی را هم که دربارۀ قربانی‌های روزانۀ صبح و شام دیدی، به انجام خواهد رسید. امّا اکنون تو این خواب را پنهان نگه‌دار، زیرا در آیندۀ خیلی دور عملی خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 8:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ایشان مثل اسیران در چاه جمع خواهند شد و در زندان بسته خواهند گردید و بعد از روزهای بسیار، ایشان طلبیده خواهند شد.


«ای پسر انسان، اینک خاندان اسرائیل می‌گویند: ”رویایی که او می‌بیند، به جهت روزهای طولانی است و او برای زمانهای دور نبوت می‌نماید.“


در سال سوم کوروش پادشاه پارس، امری بر دانیال که بَلطَشَصّر نیز خوانده می‌شد، آشکار گردید و آن پیام درست بود و درباره نبردی بزرگ. پس پیام را فهمید و رویا را درک کرد.


و حال آمده‌ام تا تو را از آنچه در روزهای آخر بر قوم تو واقع خواهد شد، اطلاع دهم، زیرا که این ‌رویا برای روزهایی است که هنوز باید بیاید.»


و الان تو را به حقیقت اعلام می‌نمایم. اینک سه پادشاه بعد از این در پارس خواهند برخاست و چهارمین از همه دولتمندتر خواهد بود. و چون به خاطر توانگری خویش قوی گردد، همه را به ضد مملکت یونان برخواهد انگیخت.


اما تو، ‌ای دانیال، کلام را مخفی دار و کتاب را تا زمان آخر مُهر کن. بسیاری به این سو و آن سو خواهند رفت و علم افزوده خواهد گردید.»


او جواب داد که «ای دانیال، برو، زیرا این کلام تا زمان آخر مخفی و مُهر شده است.


و چون هفت رعد سخن‌ گفتند، حاضر شدم که بنویسم. آنگاه صدایی از آسمان شنیدم که می‌گوید: «آنچه هفت رعد گفتند، مهر کن و آنها را منویس.»


و مرا گفت: «کلام نبوّت این کتاب را مُهر مکن، زیرا که وقت نزدیک است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ