Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 8:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 اما آن قوچ صاحب دو شاخ که آن را دیدی، پادشاهان مادها و پارسیان می‌باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 آن قوچِ دو شاخ که دیدی، پادشاهان ماد و پارسَند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 اما آن قوچ صاحب دو شاخ که آن را دیدی پادشاهان مادیان و فارسیان میباشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 «آن قوچ دو شاخ را که دیدی، پادشاهی ماد و پارس است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 «آن قوچ دو شاخ را که در خواب دیدی، سلطنت ماد و پارس است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 «آن قوچ دو شاخ را که در خواب دیدی، سلطنت‌های ماد و پارس است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 8:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پارس و کوش و فوط با ایشان و تمامی ایشان با سپر و کلاهخود،


و بعد از تو سلطنتی دیگر پست‌تر از سلطنت تو خواهد برخاست و سلطنت سوم، از برنج که بر تمامی جهان سلطنت خواهد نمود.


”پِرِس“؛ پادشاهی تو تقسیم گشته و به مادها و پارسیان بخشیده شده است.»


و آن بز نر پرموی پادشاه یونان می‌باشد و آن شاخ بزرگی که در میان دو چشمش بود، پادشاه اول است.


پس چشمان خود را برافراشته، ناگاه قوچی دیدم که نزد آبراه ایستاده بود که دو شاخ داشت و شاخهایش بلند بود و یکی از دیگری بلندتر، و شاخ بلندتر در آخر برآمد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ