Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 8:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 او به من گفت: «تا دو هزار و سیصد شام و صبح؛ آنگاه قُدس به وضعیت درست خود برخواهد گشت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 او به من گفت: «تا دو هزار و سیصد شام و صبح؛ آنگاه قُدس اصلاح خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و او به من گفت: «تا دو هزار و سیصد شام وصبح، آنگاه مقدس تطهیر خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 شنیدم که فرشتهٔ دیگر جواب داد: «هزار و صد و پنجاه روز طول خواهد کشید و در این مدت قربانیهای روزانهٔ صبح و عصر تقدیم نخواهند شد. سپس معبد دوباره احیا خواهد گردید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 شنیدم که فرشتهٔ دیگر در جواب گفت: «دو هزار و سیصد روز طول خواهد کشید و در این مدّت قربانی‌های روزانه صبح و شام تقدیم نخواهند شد. بعد معبد بزرگ دوباره آباد خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 فرشتۀ دیگر را شنیدم که در جواب گفت: «هزار و صد و پنجاه شبانه‌روز طول خواهد کشید و در این مدّت قربانی‌های روزانه صبح و شام تقدیم نخواهند شد. آنگاه معبدِ بزرگ دوباره آباد خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 8:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدا روشنایی را روز نامید و تاریکی را شب نامید. و شام بود و صبح بود، روز اول.


صَهیون به انصاف فدیه داده خواهد شد و توبه کنندگانش به عدالت.


و تمامی نسل اسرائیل در خداوند عادل شمرده شده، فخر خواهند کرد.


و از هنگام متوقف شدن قربانی دایمی و برپا نمودن مکروه ویرانگر، هزار و دویست و نود روز خواهد بود.


خوشا به ‌حال آنکه انتظار کشد و به هزار و سیصد و سی و پنج روز برسد.


و آن مرد کتان‌پوش را که بالاتر بر کناره رود ایستاده بود، شنیدم که دست راست و دست چپ خود را به سوی آسمان برافراشته، به او که زنده ابدی است، قسم خورد که آن برای زمانی و دو زمان و نصف زمان خواهد بود. و چون شکستگی قوت قوم مقدس به انجام رسد، آنگاه همه این امور به پایان خواهد رسید.


و سخنان به ضد آن متعال خواهد گفت و مقدسان آن متعال را ذلیل خواهد ساخت و قصد تبدیل زمانها و قوانین را خواهد نمود و ایشان تا زمانی و دو زمان و نصف زمان به ‌دست او تسلیم خواهند شد.


رویایی که درباره شام و صبح گفته شد، یقین است، اما تو رویا را مُهر و موم کن، زیرا که مربوط به روزهای بسیار دور است.»


و کتاب چون پیش دید که خدا غیریهودیان را از ایمان عادل خواهد شمرد، پیشاپیش به ابراهیم مژده داد که «تمامی ملّتها از تو برکت خواهند یافت.»


و فرشته‌ هفتم بنواخت که ناگاه صداهای بلند در آسمان واقع شد که می‌گفتند: «سلطنت جهان از آن خداوند ما و مسیح او شد و تا به ابد حکمرانی خواهد کرد.»


و دو بال آن عقاب بزرگ به زن داده شد تا به بیابان به مکان خود پرواز کند، جایی که او را از دسترس آن مار، زمانی و دو زمان و نصف زمانی از او نگهداری کنند.


و به وی دهانی داده شد که به کبر و کفر سخن می‌گوید؛ و قدرتی به او عطا شد که مدّت چهل و دو ماه عمل کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ