Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 8:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و به ضد لشکر آسمانها قوی شده، بعضی از لشکریان و ستارگان را به زمین انداخته، پایمال نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 آن شاخ چنان نیرومند شد که دستش به لشکر آسمانها رسید، و برخی از لشکریان و ستارگان را بر زمین افکنده، لگدمال کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و به ضد لشکر آسمانها قوی شده، بعضی ازلشکر و ستارگان را به زمین انداخته، پایمال نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آنقدر قوی شد که بر ضد قوای آسمانی برخاست و بعضی از ستارگان را به زمین ریخت و پایمال کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 آن‌قدر نیرومند شد که علیه لشکر آسمانی برخاست و بعضی از ستارگان را بر زمین ریخت و پایمال کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 آن شاخ آن‌قدر نیرومند شد که علیه لشکر آسمانی برخاست و بعضی از ستارگان را بر زمین ریخت و پایمال کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 8:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تو در دل خود می‌گفتی: ”به آسمان صعود نموده، تخت خود را بالای ستارگان خدا خواهم افراشت. و بر کوه اجتماع در اطراف شمال جلوس خواهم نمود.


او را مست سازید، زیرا به ضد خداوند تکبّر می‌نماید. و موآب در قی خود غوطه می‌خورد و او نیز مضحکه خواهد شد.


پس پادشاه شمال با اموال بسیار به سرزمین خود مراجعت خواهد کرد، ولی دلش به ضد عهد مقدس مصمم خواهد بود پس مطابق اراده خود عمل نموده، و سپس به سرزمین خود خواهد برگشت.


و کشتیها از کتّیم به ضد او خواهند آمد. از این رو مایوس شده، عقب خواهد نشست و به ضد عهد مقدس خشمناک شده، مطابق اراده خود عمل خواهد نمود و برگشته به آنانی که عهد مقدس را ترک می‌کنند، توجه نشان خواهد داد.


بعد از آن در رویاهای شب نظر کردم و اینک وحش چهارم که هولناک و مهیب و بسیار نیرومند بود و دندانهای بزرگ آهنین داشت و باقیمانده را می‌خورد و پاره پاره می‌کرد و به پایهای خویش پایمال می‌نمود و مخالف همه وحوشی که قبل از او بودند، بود و ده شاخ داشت.


و او را دیدم که چون نزد قوچ رسید بر او به شدت غضبناک شده، قوچ را زد و هر دو شاخ او را شکست و قوچ را یارای مقاومت با وی نبود. پس او را به زمین انداخته، پایمال کرد و کسی نبود که قوچ را از دستش رهایی دهد.


و دُمش یک سوم ستارگان آسمان را کشیده، آنها را بر زمین ریخت. و اژدها پیش آن زن که می‌زایید، بایستاد تا چون بزاید، فرزند او را ببلعد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ