Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 5:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 ”ثِقِل“؛ در ترازو وزن شده و کمتر و کمتر یافت شده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 ثِقِل: در ترازو وزن شده و ناقص یافت شده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 ثقیل؛ درمیزان سنجیده شده و ناقص درآمدهای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 ثقیل یعنی ”وزن شده“. خدا تو را در ترازوی خود وزن کرده و تو را ناقص یافته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 ثقیل، یعنی در ترازو وزن شدی و ناقص درآمدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 ثقیل، یعنی در ترازو وزن شدی و ناقص درآمدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 5:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرا به میزان عدالت بسنجد، تا خدا کاملیت مرا بداند.


البته آدمیان نفسی بیش نیستند و فرزندان انسان دروغ. در ترازو بالا می‌روند، زیرا همگی از نفس دهان نیز سبکترند.


همه راه‌های انسان در نظر خودش پاک است، امّا خداوند روح‌ها را می‌آزماید.


هر راه انسان در نظر خودش راست است، امّا خداوند دل‌ها را می‌آزماید.


نقره مردود نامیده می‌شوند، زیرا خداوند ایشان را ترک کرده است.»


«و تو، ‌ای پسر انسان، برای خود تیغی تیز بگیر و آن را مثل تیغ سرتراشان به جهت خود به کار برده، موی سر و ریش خود را بتراش. سپس ترازویی گرفته، مویها را تقسیم کن.


خداوند درباره تو امر فرموده است که بار دیگر نسلی به نام تو نخواهد بود، و از خانه خدایانت بتهای تراشیده، و قربانگاههای بخور ریخته شده را، ریشه​کن خواهم نمود و گور تو را خواهم کند، زیرا فرومایه‌ای.


کار هر کس آشکار خواهد شد، زیرا که آن 'روز' آن را آشکار خواهد نمود، چونکه آن به آتش به ظهور خواهد رسید و خود آتش، عمل هر کس را خواهد آزمود که چگونه است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ