Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 12:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 پس من، دانیال، نظر کردم و اینک دو نفر دیگر، یکی به این طرف و دیگری به آن طرف رود ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 آنگاه من، دانیال، نگریستم و اینک دو تنِ دیگر را ایستاده دیدم، یکی در این کنارۀ نهر و دیگری در آن کناره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 پس من دانیال نظر کردم و اینک دو نفر دیگریکی به اینطرف و دیگری به آنطرف نهر ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 آنگاه من، دانیال، نگاه کردم و دو نفر دیگر را نیز دیدم که یکی در این سوی رودخانه و دیگری در آن سوی آن ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 آنگاه من، دانیال، نگاه کردم و دو نفر دیگر را دیدم که یکی در این سوی رود و دیگری در آن سوی رود ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آنگاه من، دانیال، نگاه کردم و دو نفر دیگر را دیدم که یکی در این سوی رود و دیگری در آن سوی رود ایستاده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 12:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که ناگاه دستی مرا لمس نمود و مرا بر دو زانو و کف دستهایم برخیزانید.


که ناگاه کسی به شبیه آدمیان لبهایم را لمس نمود و من دهان خود را گشوده، سخن گفتم. به آن کسی ‌که پیش من ایستاده بود، گفتم: «ای آقایم، از این‌ رویا درد شدیدی مرا در‌گرفته است و دیگر هیچ رمق ندارم.


اما تو، ‌ای دانیال، کلام را مخفی دار و کتاب را تا زمان آخر مُهر کن. بسیاری به این سو و آن سو خواهند رفت و علم افزوده خواهد گردید.»


و یکی از ایشان به آن مرد کتان‌پوش که بالاتر بر کناره رود ایستاده بود گفت: «انتهای این عجایب تا به کی خواهد بود؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ