Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانیال 10:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و چون اینگونه سخنان را به من گفته بود، به روی خود بر زمین افتاده، لال شدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 چون این‌گونه سخنان به من می‌گفت، روی بر زمین نهاده، گنگ شدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و چون اینگونه سخنان را به من گفته بود به روی خود بر زمین افتاده، گنگ شدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 تمام این مدت سرم را به زیر انداخته بودم و نمی‌توانستم کلمه‌ای حرف بزنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 در تمام این مدّت سرم را به زیر انداخته و گنگ بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 در حین سخنان او، سرم را به زیر انداخته بودم و گنگ بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانیال 10:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس در آن روز دهانت برای آنانی که رهایی یافته‌اند، باز خواهد شد و صحبت کرده، دیگر لال نخواهی بود و برای ایشان نشانه‌ای خواهی بود و خواهند دانست که من یهوه می‌باشم.»


و من زبان تو را به کامت خواهم چسبانید تا لال شده، برای ایشان نصیحت کننده نباشی. زیرا که ایشان خاندان عصیانگر می‌باشند.


در وقت شام، قبل از رسیدن آن فراری، دست خداوند بر من آمده، دهان مرا گشود. پس چون او در وقت صبح نزد من رسید، دهانم گشوده شد و دیگر لال نبودم.


اما صدای سخنانش را شنیدم. و چون صدای کلام او را شنیدم، به روی خود بر زمین افتاده، بیهوش گردیدم.


و حینی که او با من سخن می‌گفت، من بر روی خود بر زمین در خواب سنگین می‌بودم. و او مرا لمس نموده، در جایی که بودم، برپا داشت.


و الحال تا این امور واقع نگردد، لال شده یارای حرف زدن نخواهی داشت، زیرا سخنان مرا که در وقت خود به وقوع خواهد پیوست، باور نکردی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ