Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




کولسیان 4:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و برای او گواهی می‌دهم که دربارهٔ شما و اهل لائودیکیه و اهل هیراپولیس بسیار زحمت می‌کشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 من شاهدم که او برای شما و آنان که در لائودیکیه و هیراپولیس هستند، چه بسیار محنت می‌کشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و برای اوگواهی میدهم که درباره شما و اهل لاودکیه واهل هیراپولس بسیار محنت میکشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 من شخصاً شاهد هستم که او با چه تلاش و کوششی برای شما و همچنین برای مسیحیان اهل لائودیکیه و هیراپولیس دعا می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 زیرا من شاهد هستم كه او به‌خاطر شما و ایمانداران «لائودیکیه» و «هیراپولیس» زحمت زیادی كشیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 زیرا من شاهد هستم که او به‌خاطر شما و ایمان‌داران «لائودیکیه» و «هیراپولیس» زحمت زیادی کشیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




کولسیان 4:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا دربارهٔ ایشان شهادت می‌دهم که برای خدا غیرت دارند، لیکن نه از روی معرفت.


زیرا که شاهد هستم که به حسب طاقت، بلکه فوق از طاقت خویش به رضامندی تمام،


زیرا می‌خواهم شما آگاه باشید که مرا چه نوع غیرت است برای شما و اهل لائودیکیه و آنانی که چهرهٔ مرا در جسم ندیده‌اند،


که می‌گفت: «آنچه می‌بینی در کتابی بنویس و آن را به هفت کلیسایی که در آسیا هستند، یعنی به اِفِسُس و اِسمیرنا و پِرغاموس و طیاتیرا و ساردِس و فیلادِلفیه و لائودیکیه بفرست.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ