Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




کولسیان 1:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و او قبل از همه است و در وی همه ‌چیز قوام دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 او پیش از همه چیز وجود داشته، و همه چیز در او قوام دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و او قبل از همه است و دروی همهچیز قیام دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 پیش از آنکه چیزی به وجود آید، او وجود داشت، و قدرت اوست که همه چیز را در عالم هستی در هماهنگی با یکدیگر نگاه می‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 او قبل از همه‌چیز وجود داشت و همه‌چیز به وسیلهٔ او با هم ارتباط پیدا می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 او قبل از همه‌‌چیز وجود داشت و همه‌‌چیز در ارتباط او با هم دوام می‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




کولسیان 1:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زمین و تمامی ساکنانش گداخته شده‌اند. من ارکان آن را برقرار نموده‌ام، سلاه.


خداوند پادشاه اسرائیل و یهوه صِبایوت که ولی ایشان است، چنین می‌گوید: «من اول هستم و من آخر هستم و غیر از من خدایی نیست.


و تو، ‌ای بِیت‌لِحِم افراته، اگر‌چه در هزارهای یهودا کوچک هستی، از تو برای من کسی بیرون خواهد آمد که بر قوم من اسرائیل حکمرانی خواهد نمود؛ طلوع های او از قدیم، و از روزهای ازل بوده است.


و الان تو، ‌ای پدر، مرا نزد خود جلال ده، به همان جلالی که قبل از آفرینش جهان نزد تو داشتم.


عیسی به ایشان گفت: «به راستی به شما می‌گویم که پیش از آنکه ابراهیم پیدا شود، من هستم.»


زیرا که در او زندگی و حرکت و وجود داریم، چنانکه بعضی از شاعران شما نیز گفته‌اند که از نسل او می‌باشیم.


لیکن ما را یک خداست یعنی پدر که همه ‌چیز از اوست و ما برای او هستیم، و یک خداوند یعنی عیسی مسیح که همه ‌چیز به واسطه اوست و ما به واسطه او هستیم.


و او صورت خدای نادیده است، نخست‌زاده تمامی آفریدگان.


که فروغ جلالش و خاتم جوهرش بوده و به کلمهٔ قوت خود حامل همه موجودات بوده، چون پاکی گناهان را به اتمام رسانید، به ‌دست راست مقام عظمت در اوج آسمان بنشست،


عیسی مسیح دیروز و امروز و تا به ابد همان است.


که می‌گفت: «آنچه می‌بینی در کتابی بنویس و آن را به هفت کلیسایی که در آسیا هستند، یعنی به اِفِسُس و اِسمیرنا و پِرغاموس و طیاتیرا و ساردِس و فیلادِلفیه و لائودیکیه بفرست.»


و چون او را دیدم، مثل مرده پیش پایهایش افتادم و دست راست خود را بر من نهاده، گفت: «ترسان مباش! من هستم اوّل و آخر و زنده؛


«من هستم الف و یا، می‌گوید آن خداوندْ خدا که هست و بود و می‌آید، آن قادر مطلق.»


«و به فرشتهٔ کلیسای در اِسمیرنا بنویس که این را می‌گوید آن اوّل و آخر که مرده شد و زنده گشت.


فقير را از خاک برمی افرازد. و مسکين را از زباله برمی دارد تا ايشان را با اميران بنشاند. و ايشان را وارث تخت جلال گرداند. زيرا که ستونهای زمین از آنِ خداوند است. و جهان را بر آنها استوار نموده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ