Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عاموس نبی 7:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 پس حال کلام خداوند را بشنو: «تو می‌گویی به ضد اسرائیل نبوت مکن، و به ضد خاندان اسحاق صحبت منما.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 پس حال کلام خداوند را بشنو: «تو می‌گویی، ”بر ضد اسرائیل نبوّت مکن، و علیه خاندان اسحاق موعظه منما.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 پس حال کلام خداوندرا بشنو: تو میگویی به ضد اسرائیل نبوت مکن وبه ضد خاندان اسحاق تکلم منما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 ولی تو به من می‌گویی که بر ضد اسرائیل پیشگویی نکنم، پس به پیامی که خداوند برای تو دارد گوش کن:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 حالا تو می‌گویی که برضد قوم اسرائیل و خانهٔ اسحاق موعظه نکنم، پس ای امصیا، به کلام خداوند گوش بده که به تو می‌فرماید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 حالا تو می‌گویی که بر ضد قوم اسرائیل و خانۀ اسحاق نبوّت نکنم، پس ای اَمَصیا، به کلام خداوند گوش بده که به تو می‌گوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عاموس نبی 7:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اینک مرد خدایی به فرمان خداوند از یهودا به بیت​ئیل آمد و یِرُبعام به جهت سوزانیدن بخور نزد قربانگاه ایستاده بود.


میکایا گفت: «پس کلام خداوند را بشنو: من خداوند را بر تخت خود نشسته دیدم و تمامی لشکر آسمان نزد وی به طرف راست و چپ ایستاده بودند.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به عمل آورده، از تمامی گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری ننمود.


که به رویابینندگان می‌گویند: «رویا نبینید.» و به انبیا که: «برای ما به راستی نبوت ننمایید بلکه سخنان شیرین به ما گویید و رویاهای فریبنده ببینید.


«ای پسر انسان، به ضد انبیای اسرائیل که نبوت می‌نمایند، نبوت نما. و به آنانی که از افکار خود نبوت می‌کنند، بگو، ”کلام خداوند را بشنوید!“


بنابراین‌ ای زناکار! کلام خداوند را بشنو!


ای پسر انسان، روی خود را به سوی جنوب متوجه ساز و به سمت جنوب صحبت نما و بر ضد جنگل صحرای نِگِب نبوت کن.


«ای پسر انسان، روی خود را به سوی اورشلیم بدار و به ضد مکانهای بلند مقدس صحبت نما. و به سرزمین اسرائیل نبوت کن.


«اما شما نذیره‌ها را شراب نوشانیدید و انبیا را منع نموده، گفتید که ”نبوت مکنید!“


اما در بِیت​ئیل بار دیگر نبوت منما، چونکه آن عبادتگاه پادشاه و معبد حکومت می‌باشد.»


ایشان موعظه کرده، می‌گویند: «موعظه مکنید. به این چیزها موعظه ننمایند؛ رسوایی بر ما نخواهد آمد.»


تعليم من مثل باران خواهد باريد. و کلام من مثل شبنم خواهد ريخت. مثل قطره‌های باران بر سبزه تازه، و مثل بارشها بر گیاهان.


سَموئيل به شائول گفت: «تأمل نما تا آنچه خداوند ديشب به من گفت به تو بگويم.» شائول وی را گفت: «بگو.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ