Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عاموس نبی 7:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 زیرا عاموس چنین می‌گوید: «”یِربعام به شمشیر خواهد مرد و اسرائیل از سرزمین خود به یقین به اسیری خواهد رفت.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 زیرا عاموس چنین می‌گوید: «”یِرُبعام به شمشیر خواهد مرد، و اسرائیل به‌یقین از سرزمین خویش به تبعید خواهد رفت.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 زیرا عاموس چنین میگوید: یربعام به شمشیر خواهد مرد و اسرائیل از زمین خود البته به اسیری خواهد رفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 عاموس می‌گوید تو کشته می‌شوی و قوم اسرائیل به سرزمینهای دور دست به تبعید و اسارت برده می‌شوند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 زیرا او می‌گوید که تو با شمشیر کشته خواهی شد و قوم اسرائیل از سرزمین‌شان تبعید خواهند شد و به اسارت برده می‌شوند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 زیرا او می‌گوید که تو با شمشیر کشته خواهی شد و قوم اسرائیل از سرزمین‌شان تبعید شده به اسارت برده خواهند شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عاموس نبی 7:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در سال نهم هوشَع پادشاه آشور، سامره را گرفت و اسرائیل را به آشور به اسیری برد و ایشان را در حَلَح و خابور بر رود جوزان و نیز در شهرهای مادها سکونت داد.


هر روزه سخنان مرا منحرف می‌سازند. همه فکرهای ایشان درباره من بر شرارت است.


چرا به اسم یهوه نبوت کرده، گفتی که ”این خانه مثل شیلوه خواهد شد و این شهر خراب و متروک خواهد گردید؟“» پس تمامی قوم در خانه خداوند نزد اِرمیا جمع شدند.


و واقع شد که چون ایشان تمامی این سخنان را شنیدند، با ترس به یکدیگر نظر افکندند و به باروک گفتند: «به یقین تمامی این سخنان را به پادشاه بیان خواهیم کرد.»


سخنان عاموس که از شبانان تِقوعَ بود و آنها را در روزهای عُزّیا پادشاه یهودا و روزهای یِرُبعام پسر یوآش پادشاه اسرائیل در سال قبل از زلزله درباره اسرائیل دید.


و اَمَصیای کاهن بِیت​ئیل نزد یِرُبعام پادشاه اسرائیل فرستاده، گفت: «عاموس در میان خاندان اسرائیل بر تو فتنه می‌انگیزد و سرزمین سخنان او را متحمل نتواند شد.


و اَمَصیا به عاموس گفت: «ای بیننده، برو و به سرزمین یهودا فرار کن و در آنجا نان بخور و در آنجا نبوت کن؛


و مکانهای بلند اسحاق ویران و عبادتگاههای اسرائیل ویران خواهد شد و به ضد خاندان یِرُبعام با شمشیر خواهم برخاست.»


خویشتن را برای فرزندان نازنین خود بی‌مو ساز موی خود را بتراش. کچلی سر خود را مثل کرکس گردان، زیرا که ایشان از نزد تو به اسیری رفته‌اند.


گفتند: «این شخص گفت: 'می‌توانم معبد خدا را خراب کنم و در سه روز بنایش نمایم.'»


زیرا او را شنیدیم که می‌گفت: این عیسی ناصری این مکان را تباه سازد و رسومی را که موسی به ما سپرد، تغییر خواهد داد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ