Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عاموس نبی 6:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 زیرا یهوه خدای لشکرها می‌گوید: «اینک‌ ای خاندان اسرائیل، من به ضد شما قومی بر خواهم انگیخت که شما را از ورودی حَمات تا رود عَرَبه به تنگ خواهند ‌آورد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 زیرا یهوه خدای لشکرها چنین می‌فرماید: «ای خاندان اسرائیل، اینک قومی را بر ضد شما بر خواهم انگیخت که شما را از لِبوحَمات تا وادی عَرَبَه به تنگ آورند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 زیرا یهوه خدای لشکرهامی گوید: اینکای خاندان اسرائیل من به ضدشما امتی برمی انگیزانم که شما را از مدخل حمات تا نهر عربه به تنگ خواهندآورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 خداوند، خدای لشکرهای آسمان می‌فرماید: «ای اسرائیل، قومی را بر ضد تو می‌فرستم تا از مرز شمالی تا انتهای مرز جنوبی یعنی از حمات تا نهر عربه، تو را به تنگ آورد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 امّا خداوند، خدای متعال می‌فرماید: «ای قوم اسرائیل، من سپاه دشمن را می‌فرستم تا کشور شما را تصرّف کند و مردم شما را از گذرگاه حمات تا وادی عربه به تنگ آورند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 امّا یَهْوه، خدای متعال می‌گوید: «ای قوم اسرائیل، من سپاه دشمن را خواهم فرستاد تا کشور شما را تصرّف کنند و مردم شما را از گذرگاه حَمات تا وادی عَرَبه به تنگ آورند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عاموس نبی 6:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در آن وقت سلیمان و تمامی اسرائیل با وی عید را نگاه داشتند و آن جمع بزرگ از ورودی حَمات تا وادی مصر هفت روز و هفت روز، یعنی چهارده روز به حضور یهوه خدای ما بودند.


او حدود اسرائیل را از ورودی حَمات تا دریای عَرَبه باز پس گرفت، مطابق کلامی که یهوه خدای اسرائیل، به واسطه خادم خود یونس پسر اَمِتّای نبی که از جَت‌حِفِر بود، گفته بود.


در دوران فِقَح پادشاه اسرائیل، تِغلَت فِلاسِر پادشاه آشور آمده، عیون و آبِل‌بیت‌مَعَکه و یانوح و قادِش و حاصور و جلعاد و جَلیل و تمامی زمین نَفتالی را گرفته، ایشان را به آشور به اسیری برد.


و در سال نهم هوشَع پادشاه آشور، سامره را گرفت و اسرائیل را به آشور به اسیری برد و ایشان را در حَلَح و خابور بر رود جوزان و نیز در شهرهای مادها سکونت داد.


و در آن روز خداوند به واسطه تیغی که از ماورای رود اجیر می‌شود، یعنی به واسطه پادشاه آشور موی سر و موی پایها را خواهد تراشید و ریش هم زدوده خواهد شد.


و طرف غربی، دریای بزرگ تا حدی که مقابل ورودی حَمات است، حد خواهد بود. این‌ جانب غربی باشد.


ساکنان سامره برای گوساله‌های بِیت‌آوِن می‌ترسند، زیرا که قومش برای آن ماتم می‌گیرند و کاهنانش به جهت جلال او می‌لرزند، زیرا که از آن دور شده است.


بنابراین خداوند یهوه چنین می‌گوید: «دشمن به هر طرف سرزمین خواهد بود و قوت تو را از تو به زیر خواهد آورد و قصرهایت تاراج خواهد شد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ