عاموس نبی 4:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 خداوند یهوه به قدوسیت خود قسم خورده است که اینک روزهایی بر شما میآید که شما را با غُلها خواهند کشید و باقیماندگان شما را با قلابهای ماهی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 خداوندگارْ یهوه به قدوسیت خود قسم خورده است که، هان ایامی بر شما میآید که شما را به قلابها خواهند برد، و آخرینِ شما را به قلابهای ماهی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 خداوندیهوه به قدوسیت خود قسم خورده است که اینک ایامی بر شما میآید که شما را با غلها خواهندکشید و باقی ماندگان شما را با قلابهای ماهی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 خداوند به ذات پاک خود قسم خورده و فرموده است: «زمانی میرسد که قلاب به دهانتان انداخته همهٔ شما را مثل ماهی خواهند کشید و با خود خواهند برد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 خداوند به ذات اقدس خود قسم خورده و فرموده است: «روزی میرسد که دشمنان قلّاب به دهان شما خواهند انداخت و همهٔ شما را مانند ماهی میگیرند و با خود میبرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 خداوند به ذات اقدس خود قسم خورده و گفته است: «روزی میرسد که دشمنان قلّاب به دهان شما خواهند انداخت و همۀ شما را مانند ماهی گرفته با خود خواهند برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |