Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عاموس نبی 3:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 بنابراین خداوند یهوه چنین می‌گوید: «دشمن به هر طرف سرزمین خواهد بود و قوت تو را از تو به زیر خواهد آورد و قصرهایت تاراج خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 پس خداوندگارْ یهوه چنین می‌گوید: «دشمنی این سرزمین را محاصره خواهد کرد و استحکامات تو را از تو فرو خواهد ریخت و کاخهایت تاراج خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 بنابراین خداوندیهوه چنین میگوید: دشمن به هر طرف زمین خواهد بود و قوت تو را از تو به زیر خواهد آوردو قصرهایت تاراج خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 بنابراین، دشمن می‌آید و آنها را محاصره نموده، قلعه‌هایشان را ویران می‌کند و آن کاخهای مجلل را غارت می‌نماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 بنابراین دشمن می‌آید و سرزمین شما را محاصره می‌کند. دژهای شما را از بین می‌برد و قلعه‌هایتان را ویران می‌سازد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 بنابراین دشمن می‌آید و سرزمین شما را محاصره خواهد کرد. دژهای شما را از بین خواهد برد و قلعه‌هایتان را ویران خواهد ساخت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عاموس نبی 3:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پسران یعقوب بر کُشتگان آمده، شهر را غارت کردند، زیرا خواهر ایشان را بی‌عصمت کرده بودند.


پس فول پادشاه آشور، بر زمین هجوم آورد و مِنَحیم، هزار وزنه نقره به فول داد تا دست او با وی باشد و سلطنت را در دستش استوار سازد.


در دوران فِقَح پادشاه اسرائیل، تِغلَت فِلاسِر پادشاه آشور آمده، عیون و آبِل‌بیت‌مَعَکه و یانوح و قادِش و حاصور و جلعاد و جَلیل و تمامی زمین نَفتالی را گرفته، ایشان را به آشور به اسیری برد.


و خانه خدا را سوزانیدند و حصار اورشلیم را ویران ساختند و همه قصرهایش را به آتش سوزانیدند و تمامی لوازم نفیس آنها را از بین بردند.


چیزی نمانده است که نخورده باشد. پس برخورداری او دوام نخواهد داشت.


پس آتش بر یهودا خواهم فرستاد تا قصرهای اورشلیم را بسوزاند.


زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که ظلم و غارت را در قصرهای خود ذخیره می‌کنند، راست‌کرداری را نمی‌دانند.»


خانه زمستانی را با خانه تابستانی ویران خواهم کرد و خانه‌های عاج نابود خواهد شد و خانه‌های بزرگ ویران خواهد گردید.» خداوند می‌گوید.


زیرا یهوه خدای لشکرها می‌گوید: «اینک‌ ای خاندان اسرائیل، من به ضد شما قومی بر خواهم انگیخت که شما را از ورودی حَمات تا رود عَرَبه به تنگ خواهند ‌آورد.»


خداوند یهوه به ذات خود قسم خورده و یهوه خدای لشکرها فرموده است که: «من از تکبّر یعقوب نفرت دارم و قصرهایش نزد من نفرت‌انگیز است. پس شهر را با هر‌ چه در آن است، تسلیم خواهم نمود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ