Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عاموس نبی 2:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 حاکم را از میانش ریشه​کن خواهم ساخت و همه سرورانش را با وی خواهم کشت.» خداوند می گوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 و من حکمران را از میانش منقطع خواهم کرد و همۀ صاحبمنصبانش را با وی خواهم کشت؛» این است فرمودۀ خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و خداوندمی گوید که داور را از میانش منقطع خواهم ساخت و همه سرورانش را با وی خواهم کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 من پادشاه و رهبران او را خواهم کشت.» این است فرمودۀ خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 پادشاه ایشان و رهبرانشان را همگی هلاک خواهم ساخت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 پادشاه ایشان و رهبرانشان را همگی هلاک خواهم ساخت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عاموس نبی 2:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اهانت را بر نجیبان می‌ریزد و کمربند مقتدران را سست می‌گرداند.


چون داوران ایشان از سر صخره‌ها انداخته شوند، آنگاه سخنان مرا خواهند شنید، زیرا که شیرین است.


و الآن ‌ای پادشاهان عقلتان را به کار اندازید! ای داوران جهان ادب گردید!


که امیران را لاشی می‌گرداند و داوران جهان را مانند بطالت می‌سازد.


خداوند می‌گوید که شاخ موآب بریده و بازویش شکسته شده است.


زیرا از این جهت که به اعمال و گنجهای خویش توکل نمودی، تو نیز گرفتار خواهی شد. و کِموش با کاهنان و سرورانش با هم به اسیری خواهند رفت.


زیرا تقصیرهای شما را می دانم که بسیار است و گناهان شما را که بزرگ می‌باشد، زیرا عادلان را ذلیل می‌کنید و رشوه می‌گیرید و فقیران را در محکمه از حق ایشان مرحوم می‌سازید.


‌ای شما که انصاف را به افسنتین تبدیل می‌سازید، و عدالت را به زمین می‌اندازید،


آیا اسبان بر صخره می‌دوند؟ یا آن را با گاوان شیار می‌کنند؟ زیرا که شما انصاف را به زهر و ثمره عدالت را به افسنتین تبدیل کرده‌اید.


او را خواهم ديد ليکن نه الان. او را مشاهده خواهم نمود اما نزديک نه. ستاره‌ای از يعقوب طلوع خواهد کرد و عصايی از اسرائيل خواهد برخاست و پیشانی موآب را خواهد شکست. و تمامی پسران فتنه را هلاک خواهد ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ