عاموس نبی 1:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 و پشتبندهای دروازه دمشق را خواهم شکست و ساکنان را از همواری آوِن و صاحب عصا را از بِیتعِدِن ریشهکن خواهم ساخت و قوم اَرام به قیر به اسیری خواهند رفت.» خداوند میگوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 پشتبندهای دروازۀ دمشق را خواهم شکست، ساکنان را از وادی آوِن منقطع خواهم ساخت، و صاحب عصا را از بِیتعدن. قوم اَرام به قیر به اسارت خواهند رفت؛» این است فرمودۀ خداوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 و پشت بندهای دمشق را خواهم شکست و ساکنان را از همواری آون و صاحب عصا را از بیت عدن منقطع خواهم ساخت و خداوند میگوید که قوم ارام به قیر به اسیری خواهند رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 پشتبندهایی را که دروازههای دمشق را میبندند خواهم شکست و مردمانش را تا دشت آون هلاک خواهم ساخت و پادشاه بیتعدن را نابود خواهم کرد. اهالی سوریه به شهر قیر به اسارت خواهند رفت.» این است فرمودۀ خداوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 دروازههای شهر دمشق را میشکنم و اهالی دشت آون و پادشاه بیتعدن را نابود میسازم. مردم سوریه به سرزمین قیر به اسارت برده میشوند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 دروازههای شهر دمشق را خواهم شکست و اهالی دشت آون و پادشاه بیتعَدَن را نابود خواهم ساخت. مردم سوریه به سرزمین قیر به اسارت برده خواهند شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |