Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 9:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و سه روز نابینا بوده، چیزی نخورد و نیاشامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 او سه روز نابینا بود و چیزی نمی‌خورد و نمی‌آشامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و سه روز نابینا بوده، چیزی نخورد و نیاشامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 او در آنجا سه روز نابینا بود و در این مدت نه چیزی خورد و نه چیزی نوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 در آنجا سه روز نابینا ماند و چیزی نخورد و ننوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 در آنجا سه روز نابینا ماند و چیزی نخورد و ننوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 9:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«برو و تمامی یهود را که در شوش یافت می‌شوند، جمع کن و برای من روزه گرفته، سه شبانه‌روز چیزی مخورید و میاشامید و من نیز با کنیزانم همچنین روزه خواهیم داشت. و به همین طور، نزد پادشاه داخل خواهم شد، اگر‌چه خلاف قانون است؛ و اگر هلاک شدم، هلاک شدم.»


و در دمشق، شاگردی حَنانیا نام بود که خداوند در رویا به او گفت: «ای حنانیا!» عرض کرد: «ای خداوند، گوش به فرمانم!»


پس سولس از زمین برخاسته، چون چشمان خود را گشود، هیچ‌‌کس را ندید و دستش را گرفته، او را به دمشق بردند،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ