Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 6:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 امّا ما خود را به عبادت و خدمت کلام خواهیم سپرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 و ما خود را وقف دعا و خدمت کلام خواهیم کرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 اما ما خود را به عبادت وخدمت کلام خواهیم سپرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 ما نیز وقت خود را صرف دعا، موعظه و تعلیم خواهیم نمود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 و امّا ما وقت خود را صرف دعا و تعلیم كلام خدا خواهیم نمود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 و امّا ما وقت خود را صرف دعا و تعلیم کلام خدا خواهیم نمود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 6:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون روزهای خدمت او به اتمام رسید، به خانهٔ خود رفت.


و تمامی اینها با زنان و مریم مادر عیسی و برادران او به یکدل خود را به عبادت و دعا سپرده بودند.


و در تعلیم رسولان و مشارکت ایشان و شکستن نان و دعاها جدّیت می‌نمودند.


زیرا خدایی که او را به روح خود در انجیل پسرش خدمت می‌کنم، مرا شاهد است که چگونه پیوسته شما را یاد می‌کنم


زیرا هرگاه مژده دهم، مرا فخر نیست چونکه مرا ضرورت افتاده است، بلکه وای بر من اگر مژده ندهم.


و پیوسته در هر دعای خود برای تمامی شما به شادی دعا می‌کنم،


زیرا می‌خواهم شما آگاه باشید که مرا چه نوع غیرت است برای شما و اهل لائودیکیه و آنانی که چهرهٔ مرا در جسم ندیده‌اند،


اِپافراس به شما سلام می‌رساند که یکی از شما و غلام مسیح عیسی است و پیوسته برای شما در دعاهای خود جد و جهد می‌کند تا در تمامی اراده خدا کامل و استوار شوید.


و به آرخیپوس گویید: «باخبر باش تا آن خدمتی را که در خداوند یافته‌ای، به‌ کمال رسانی.»


که به کلام موعظه کنی و در فرصت و غیر فرصت مواظب باشی و تنبیه و توبیخ و نصیحت نمایی با کمال تحمّل و تعلیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ