اعمال رسولان 27:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و چون زمان از دست رفته بود و در این وقت سفر دریا خطرناک بود، زیرا که روزهای روزه گذشته بود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 زمان زیادی از دست رفته بود و حتی ایام روزه نیز سپری شده بود، و سفر دریایی اکنون خطرناک بود. از این رو، پولس به آنها هشدار داده، گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 و چون زمان منقضی شد و در این وقت سفردریا خطرناک بود، زیرا که ایام روزه گذشته بود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ما وقت زیادی را به هدر دادیم، و دیگر سفر دریایی خطرناک شده بود، زیرا روز کفاره گذشته بود. پولس این موضوع را به مسئولان کشتی تذکر داد و گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 مدّت زیادی در آنجا گذرانیده بودیم و دیگر ادامهٔ سفر ما با خطر روبهرو بود، زیرا مدّت زیادی از روز كفّاره، كه در اوایل پاییز است میگذشت. پس پولس به آنها نصیحت نموده အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 چون مدّت زیادی را در آنجا گذرانیده بودیم، ادامۀ سفر ما با خطر روبهرو شد، زیرا مدّت زیادی از روز کفّاره که در اوایل پاییز است میگذشت. پس پولس به آنها نصیحت نموده အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |