Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 27:44 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

44 و بعضی بر تختها و بعضی بر چیزهای کشتی و همچنین همه به سلامتی به خشکی رسیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

44 بقیه نیز می‌بایست روی الوارها یا قطعات کشتی، خود را به خشکی می‌رساندند. بدین‌گونه همه به‌سلامت به خشکی رسیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

44 وبعضی بر تختها و بعضی بر چیزهای کشتی وهمچنین همه به سلامتی به خشکی رسیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

44 و بقیه سعی کنند روی تخته‌پاره‌ها و قطعات کشتی به دنبال آنان بروند. به این ترتیب همگی به سلامت به ساحل رسیدند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

44 و بقیّهٔ یا روی تخته پاره‌ها و یا روی قطعات كشتی به دنبال آنان بروند. به این ترتیب همهٔ ما صحیح و سالم به خشكی رسیدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

44 و بقیّه یا روی تخته‌پاره‌ها و یا روی قطعات کشتی به‌دنبال آنان بروند. به‌این‌ترتیب، همۀ ما صحیح و سالم به خشکی رسیدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 27:44
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا اینک من امر فرموده، خاندان اسرائیل را در میان همه قومها اَلَک خواهم کرد، چنانکه غله در غربال اَلَک می‌شود. و دانه‌ای بر زمین نخواهد افتاد.


اکنون نیز شما را نصیحت می‌کنم که خاطرجمع باشید، زیرا که هیچ ضرری به‌ جان یکی از شما نخواهد رسید، مگر به کشتی.


گفت: 'ای پولُس، ترسان مباش زیرا باید تو در حضور قیصر حاضر شوی. و اینک خدا همه همسفران تو را به تو بخشیده است.'


پولُس یوزباشی و سپاهیان را گفت: «اگر اینها در کشتی نمانند، نجات شما ممکن نباشد.»


و اگر عادل به دشواری نجات یابد، بی‌دین و گناهکار کجا یافت خواهد شد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ