Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 24:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 پس یوزباشی را فرمان داد تا پولُس را نگاه دارد و او را آزادی دهد و هیچ‌یک از خویشانش را از خدمت و ملاقات او منع نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 سپس به افسر مسئول دستور داد تا پولس را تحت‌نظر بگیرد، ولی در ضمن آزادیهایی به او بدهد و مانع از این نشود که آشنایانش نیازهای او را برطرف کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 پس یوزباشی را فرمان داد تا پولس را نگاه دارد و او را آزادی دهد واحدی از خویشانش را از خدمت و ملاقات اومنع نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 سپس، دستور داد پولس را زندانی کنند ولی به افسر مسئول سفارش کرد که با او خوش‌رفتاری نمایند تا از هر جهت راحت باشد و بگذارند دوستانش به ملاقات او بیایند و احتیاجاتش را تأمین کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 و به یک سروان دستور داد، كه پولس را تحت نظر بگیرد و تا اندازه‌ای او را آزاد بگذارد و مانع آمد و رفت دوستان او كه برای رفع احتیاجاتش می‌آمدند نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 و سپس به یک افسر مسئول دستور داد که پولس را تحت‌نظر بگیرد و تا اندازه‌ای او را آزاد بگذارد و مانع رفت‌وآمد دوستان او که برای رفع احتیاجاتش می‌آمدند نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 24:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون راه‌های شخص پسندیده خداوند باشد، دشمنانش را نیز با او به آشتی می‌آورد.


و نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل درباره اِرمیا به نِبوزَرَدان، رئیس جلادان امر فرموده، گفت:


امّا خواهرزاده پولُس از کمین ایشان اطلاع یافته، رفت و به قلعه وارد شده، پولُس را آگاهانید.


گفت: «چون شاکیان تو حاضر شوند، سخن تو را خواهم شنید.» و فرمود تا او را در کاخ هیرودیس نگاه دارند.


و نیز امید می‌داشت که پولُس او را نقدی بدهد تا او را آزاد سازد و از این جهت پی در پی وی را خواسته، با او گفتگو می‌کرد.


امّا فِستوس جواب داد که «پولُس را باید در قیصریه نگاه داشت»، زیرا خود قصد آن داشت به زودی آنجا برود.


روز دیگر به صِیدون فرود آمدیم و یولیوس به پولُس لطف نموده، او را اجازه داد که نزد دوستان خود برود تا نیازهایش را تأمین کنند.


و چون به روم رسیدیم، یوزباشی زندانیان را به ‌سردار فوجهای ویژه سپرد. امّا پولُس را اجازه دادند که با یک سپاهی که نگاهبانی او می‌کرد، در منزل خود بماند.


و به پادشاهی خدا موعظه می‌نمود و با کمال دلیری در امور عیسی مسیح خداوند بدون ممانعت تعلیم می‌داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ