اعمال رسولان 23:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و چون روز شد، یهودیان با یکدیگر عهد بسته، بر خود لعنت گذاشتند که تا پولُس را نکشند، نخورند و ننوشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 صبح روز بعد، یهودیان با هم توطئه چیده، سوگند خوردند تا پولس را نکُشند، چیزی نخورند و ننوشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 و چون روز شد، یهودیان با یکدیگر عهدبسته، بر خویشتن لعن کردند که تا پولس رانکشند، نخورند و ننوشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 صبح روز بعد، گروهی از یهودیان جمع شدند و سوگند یاد کردند که تا پولس را نکشند، نه چیزی بخورند و نه چیزی بنوشند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 وقتی روز شد، بعضی از یهودیان دور هم جمع شدند و سوگند یاد كردند كه تا پولس را نكشند به هیچ خوردنی و یا نوشیدنی لب نزنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 وقتی روز شد، بعضی از یهودیان دور هم جمع شدند و سوگند یاد کردند که تا پولس را نکُشند چیزی نخوردند و ننوشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: شما و زنان شما، هم با دهان خود صحبت مینمایید و هم با دستهای خود به جا میآورید. و میگویید: ”نذرهایی را که کردیم، به یقین وفا خواهیم نمود و بخور برای ملکه آسمان خواهیم سوزانید و هدایای ریختنی برای او خواهیم ریخت.“ پس نذرهای خود را به جا خواهید آورد! نذرهای خود را وفا خواهید نمود.