Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 21:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 پس ایشان را برداشته، خود را با ایشان آیین پاکی را به جا آور و خرج ایشان را بده که سر خود را بتراشند تا همه بدانند که آنچه دربارهٔ تو شنیده‌اند، راست نیست، بلکه خود نیز در رعایت شریعت زندگی می کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 آنها را همراه خود ببر و به اتفاق ایشان آیین تطهیر را به جا آور و خرج ایشان را بده تا بتوانند سرهای خود را بتراشند. بدین‌سان همه در خواهند یافت که این شایعات دربارۀ تو راست نیست، بلکه تو نیز شریعت را نگاه داشته، در آن سلوک می‌کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 پس ایشان را برداشته، خود را با ایشان تطهیر نما و خرج ایشان را بده که سر خود را بتراشند تا همه بدانند که آنچه درباره تو شنیدهاند اصلی ندارد بلکه خود نیز درمحافظت شریعت سلوک مینمایی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 تو با ایشان به معبد برو و مراسم طهارت را با آنان انجام بده و در ضمن مخارج ایشان را نیز بپرداز تا بتوانند سرشان را بتراشند. آنگاه به همه ثابت خواهد شد که تو رعایت سنن یهود را برای مسیحیان یهودی‌نژاد جایز می‌دانی و خودت نیز احکام یهود را اطاعت می‌کنی و با ما در این امور هم‌عقیده می‌باشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 تو همراه آنان برو و به اتّفاق آنها مراسم تطهیر را به جای بیاور و مخارج ایشان را هم قبول كن تا آنها بتوانند سرهایشان را بتراشند و به این ترتیب همه خواهند فهمید كه در این شایعات هیچ حقیقتی وجود ندارد بلكه برعکس، تو هم مطابق شریعت زندگی می‌کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 تو همراه آنان برو و به اتّفاق آن‌ها مراسم تطهیر را به‌جای بیاور و مخارج ایشان را هم قبول کن تا آن‌ها بتوانند سرهایشان را بتراشند. به‌این‌ترتیب، همه خواهند فهمید که در این شایعات هیچ حقیقتی وجود ندارد، بلکه برعکس، تو هم مطابق شریعت زندگی می‌کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 21:24
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و واقع می‌شد که چون دوره روزهای مهمانی‌ ایشان به سر می‌رسید، ایوب فرستاده، ایشان را تقدیس می‌نمود و بامدادان برخاسته، قربانی‌های سوختنی، به شماره همه ایشان تقدیم می‌کرد، زیرا می‌گفت: «شاید پسران من گناه کرده، خدا را در دل خود لعن نموده باشند» و ایوب همیشه چنین می‌کرد.


چون او برمی‌خیزد، نیرومندان هراسان می‌شوند، و از ترس بی‌خود می‌گردند.


خداوند به موسی گفت: «نزد قوم برو و ايشان را امروز و فردا تقديس نما. و ايشان رخت خود را بشويند.


پس موسی از کوه نزد قوم فرود آمده، قوم را تقديس نمود و رخت خود را شستند.


«اين است قانون نذيره، چون روزهای وقف او تمام شود، آنگاه او را نزد دروازه خيمه اجتماع بياورند.


«و آن نذيره سر وقف شده خود را نزد در خيمه اجتماع بتراشد، و موی سر وقف شده خود را گرفته، آن را بر آتشی که زير قربانی سلامتی است، بگذارد.


«و تمام روزهای نذر وقف شدگی‌اش، تیغ بر سر او نيايد، و تا پایان روزهايی که خود را برای خداوند وقف نموده است، مقدس شده، گيسهای موی سر خود را بلند دارد.


«و اگر کسی به ناگاه در جوار او بميرد، پس سر خود را در روز پاکی خويش بتراشد، يعنی در روز هفتم آن را بتراشد.


و چون پِسَخ یهود نزدیک شد، بسیاری از نواحی مختلف قبل از پِسَخ به اورشلیم آمدند تا خود را پاک سازند


آنگاه در خصوص آداب پاکی در میان شاگردان یحیی و یهودیان مباحثه شد.


امّا پولُس بعد از آن، روزهای بسیار در آنجا توقف نمود. سپس برادران را وداع نموده، به سوریه از راه دریا رفت و پریسکیلا و آکیلا همراه او رفتند. و در کِنخریه موی خود را تراشید، چونکه نذر کرده بود.


پس پولُس آن اشخاص را برداشته، روز دیگر با ایشان آیین پاکی را به جا آورده به معبد وارد شد و از پایان تاریخ روزهای پاکی اطلاع داد تا هدیه‌ای برای هر یک از ایشان تقدیم کنند.


و در این امور چند نفر از یهودیان آسیا مرا در معبد از نظر آیین پاک یافتند بدون آشوب یا شورشی.


و یهود را چون یهود گشتم تا یهود را دریابم و اهل شریعت را مثل اهل شریعت، تا اهل شریعت را دریابم؛ گرچه خود زیر شریعت نیستم.


چونکه قبل از آمدن بعضی از جانب یعقوب، با غیریهودیان غذا می‌خورد؛ ولی چون آمدند، از آنانی که اهل ختنه بودند ترسیده، باز ایستاد و خود را جدا ساخت.


زيرا يقين حامله شده، پسری خواهی زاييد. موری سر او هرگز نباید تراشیده شود، زيرا آن نوزاد از رَحِم مادر خود برای خدا نذيره خواهد بود، و او به رهانيدن اسرائيل از دست فلسطينيان شروع خواهد کرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ