Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 21:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و چون چند روز در آنجا ماندیم، پیامبری آگابوس نام از یهودیه رسید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 پس از چند روز که آنجا بودیم، نبی‌ای آگابوس نام از یهودیه رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و چون روز چند در آنجا ماندیم، نبیای آغابوس نام از یهودیه رسید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 در آن چند روزی که آنجا بودیم، مردی به نام اَغابوس از یهودیه وارد قیصریه شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 پس از چند روز یک نفر نبی به نام آكابوس از یهودیه به آنجا رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پس از چند روز، یک نفر نبی به نام آگابوس از یهودیه به آنجا رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 21:10
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون عیسی در دوران هیرودیس پادشاه در بِیت‌لِحِم یهودیه تولد یافت، ناگاه چند مُغ از مشرق به اورشلیم آمده، گفتند:


که یکی از ایشان آگابوس نام برخاسته، به روح اشاره کرد که قحطی شدید در تمامی دنیای روم خواهد شد و آن در دوران کلودیوس پدید آمد.


زیرا که پولُس قصد داشت که از راه دریا از اِفِسُس بگذرد، مبادا او را در آسیا تأخیر روی دهد، چونکه عجله می‌کرد که اگر ممکن شود تا روز پنطیکاست به اورشلیم برسد.


پس شاگردی چند پیدا کرده، هفت روز در آنجا ماندیم و ایشان به الهام روح به پولُس گفتند که به اورشلیم نرود.


و ما سفر دریا را به انجام رسانیده، از صور به پتولِمائیس رسیدیم و برادران را سلام کرده، با ایشان یک روز ماندیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ