Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 2:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 پس چون این صدا بلند شد، گروهی فراهم شده در حیرت افتادند، زیرا هر کس واژهٔ خود را از ایشان شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 چون این صدا برخاست، جماعتی گرد ‌آمده، غرق شگفتی شدند، زیرا هر یک از ایشان می‌شنید که آنان به زبان خودش سخن می‌گویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 پس چون این صدابلند شد گروهی فراهم شده در حیرت افتادندزیرا هر کس لغت خود را از ایشان شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 پس وقتی صدا از آن خانه به گوش رسید، گروهی با سرعت آمدند تا ببینند چه شده است. وقتی شنیدند شاگردان عیسی به زبان ایشان سخن می‌گویند، مات و مبهوت ماندند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 وقتی آن صدا به گوش رسید، جمعیّت گرد آمدند و چون هرکس به زبان خود سخنان ایمانداران را شنید، همه غرق حیرت شدند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 وقتی این صدا به گوش آن‌ها رسید، جمعیّت انبوهی گرد آمدند، و چون هر‌کس سخنان آنان را به زبان خود شنید، همه غرق حیرت شدند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 2:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا هیرودیس پادشاه چون این را شنید، مضطرب شد و تمام اورشلیم با وی.


و در آفتاب و ماه و ستارگان علامات خواهد بود و بر زمین تنگی و حیرت از برای قومها روی خواهد نمود به ‌سبب شوریدن دریا و امواجش.


که ناگاه صدایی چون صدای وزیدن باد شدید از آسمان آمد و تمام آن خانه را که در آنجا نشسته بودند، پر ساخت.


و چون آن لنگ شفا یافته به پطرس و یوحنا چسبیده بود، تمامی قوم در ایوانی که به 'ایوان سلیمان' معروف است، حیرت زده به شتاب گرد ایشان جمع شدند.


زیرا که دروازه بزرگ و کارساز برای من باز شد و مخالفان بسیارند.


امّا چون به تروآس به جهت مژده مسیح آمدم و دروازه‌ای برای من در خداوند باز شد،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ