Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 2:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 از این سبب دلم شاد گردید و زبانم به وجد آمد، بلکه بدنم نیز در امید ساکن خواهد بود؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 از این رو دلم شادمان است و زبانم در وجد؛ پیکرم نیز در امید ساکن خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 از این سبب دلم شادگردید و زبانم به وجد آمد بلکه جسدم نیز در امیدساکن خواهد بود؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 پس دلم شاد است و زبانم در وجد؛ بدنم نیز در امید ساکن است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 به این سبب دلم مسرور گردید و زبانم از شادمانی فریاد می‌کرد و بدن فانی من در امید ساكن خواهد شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 بنابراین دلم شاد است و زبانم از شادمانی فریاد می‌کند و بدن فانی من در امنیّت کامل به‌ سر می‌برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 2:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از این ‌رو دلم شادی می‌کند و جلالم به وجد می‌آید؛ بدنم نیز در اطمینان ساکن خواهد شد.


ماتم مرا برای من به رقص تبدیل کرده‌ای. پلاس را از من بیرون کرده و کمر مرا به شادی بسته‌ای.


جان من سیر خواهد شد، چنانکه از مغز و پیه. و زبان من به لبهای شادمانی تو را حمد خواهد گفت؛


چون برای تو سرود می‌خوانم، لبهایم بسیار شادی خواهد کرد و جانم نیز که آن را رهایی داده‌ای.


زیرا که داوود درباره‌ٔ وی می‌گوید: 'خداوند را همیشه پیش روی خود دیده‌ام که به ‌دست راست من است تا جنبش نخورم.


زیرا که نفس مرا در هاویه نخواهی گذاشت و اجازه نخواهی داد که قدّوس تو فساد را ببیند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ