Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 19:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و خدا از دست پولُس معجزات حیرت انگیز به ظهور می‌رسانید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 خدا به دست پولس معجزات خارق‌العاده ظاهر می‌ساخت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و خداوند از دست پولس معجزات غیرمعتاد به ظهور میرسانید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 خداوند به پولس قدرت داد تا معجزات شگفت‌آوری به انجام رساند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 خدا به دست پولس معجزات بزرگ نشان می‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 خدا به دست پولس معجزات بزرگی انجام می‌داد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 19:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به راستی به شما می‌گویم، هر ‌که به من ایمان آرد، کارهایی را که من می‌کنم، او نیز خواهد کرد و بزرگتر از اینها نیز خواهد کرد، زیرا که من نزد پدر می‌روم.


پس پولُس و بَرنابا مدّت مدیدی توقف نموده، به نام خداوندی که به کلام فیض خود شهادت می‌داد، به دلیری سخن می‌گفتند و او نشانه‌ها و معجزات عطا می‌کرد که از دست ایشان ظاهر شود.


پس تمام جماعت ساکت شده، به بَرنابا و پولُس گوش گرفتند چون نشانه‌ها و معجزات را بیان می‌کردند که خدا در میان غیریهودیان به‌وسیله ایشان ظاهر ساخته بود.


و چون این کار را روزهای بسیار می‌کرد، پولُس صبرش به تنگ آمده برگشت و به روح گفت: «تو را فرمان می​‌دهم به نام عیسی مسیح؛ از این دختر بیرون بیا!» که در همان لحظه روح از او بیرون شد.


و نشانه‌ها و معجزات بزرگ از دستهای رسولان در میان قوم به ظهور می‌رسید و همه به یکدل در 'ایوان سلیمان' می‌بودند.


و شَمعون نیز خود ایمان آورد و چون تعمید یافت، همواره با فیلیپُس می‌بود و از دیدن نشانه‌ها و قوّات بزرگ که از او ظاهر می‌شد، در حیرت افتاد.


پس آنکه روح را به شما عطا می‌کند و قوّات در میان شما به ظهور می‌آورد، آیا از اعمال شریعت یا از خبر ایمان می‌کند؟


در حالتی که خدا نیز با ایشان شهادت می‌داد به نشانه‌ها و معجزات و انواع قوّات و عطایای روح‌القدس مطابق اراده خود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ