Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 15:35 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

35 با بسیاری دیگر تعلیم و مژده به کلام خداوند می‌دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

35 و همراه بسیاری دیگر به تعلیم و بشارت کلام خداوند مشغول شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

35 بابسیاری دیگر تعلیم و بشارت به کلام خدامی دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

35 پولس و برنابا در انطاکیه ماندند تا همراه دیگران، کلام خدا را تعلیم و بشارت دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

35 و به اتّفاق عدّهٔ كثیری به تعلیم و بیان پیام خدا مشغول بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 15:35
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بَرنابا و سولُس چون آن خدمت را به انجام رسانیدند، از اورشلیم برگشتند و یوحنای معروف به مَرقُس را همراه خود بردند.


و در کلیسایی که در اَنطاکیه بود، انبیا و چند معلّم بودند: بَرنابا و شمعون معروف به نیجِر و لوکیوس قیرَوانی و مَنائِن برادر شیری هیرودیس تیترارخ و سولُس.


پس والی چون آن ماجرا را دید، از تعلیم خداوند متحیر شده، ایمان آورد.


پس مدّت مدیدی با شاگردان به سر بردند.


امّا پولُس و بَرنابا در اَنطاکیه توقف نموده،


و به پادشاهی خدا موعظه می‌نمود و با کمال دلیری در امور عیسی مسیح خداوند بدون ممانعت تعلیم می‌داد.


پس آنانی که پراکنده شدند، به هر جایی که می‌رسیدند، به کلام مژده می‌دادند.


و ما او را اعلان می‌نماییم، در حالتی که هر شخص را هشدار می‌دهیم و هر کس را به هر حکمت می‌آموزیم تا هر کس را کامل در مسیح حاضر سازیم.


و برای این، من واعظ و رسول و معلّم غیریهودیان در ایمان و حقیقت گماشته شدم. در مسیح راست می‌گویم و دروغ نه.


که به کلام موعظه کنی و در فرصت و غیر فرصت مواظب باشی و تنبیه و توبیخ و نصیحت نمایی با کمال تحمّل و تعلیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ