Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 13:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 که خدا آن را به ما که فرزندان ایشان می‌باشیم وفا کرد، وقتی که عیسی را برانگیخت. چنانکه در مزمور دوّم نوشته شده است که: 'تو پسر من هستی، من امروز تو را مولود ساخته‌ام.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 با برخیزانیدن عیسی، برای ما که فرزندان ایشانیم وفا کرد. همان‌گونه که در مزمور دوّم نوشته شده: «”تو پسر من هستی؛ امروز، من تو را مولود ساخته‌ام.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 که خدا آن را به ما که فرزندان ایشان میباشیم وفا کرد، وقتی که عیسی را برانگیخت، چنانکه در زبور دوم مکتوب است که "تو پسر من هستی، من امروز تو را تولیدنمودم."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 و خدا آن را با زنده کردن عیسی، برای ما که فرزندان ایشانیم، وفا کرد. این است آنچه در مزمور دوم دربارۀ عیسی نوشته شده است: «”تو پسر من هستی! امروز من پدر تو شده‌ام.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 كه خدا برای ما كه فرزندان آنان هستیم با رستاخیز عیسی به آن وعده وفا كرده است، چنانکه در مزمور دوم آمده است: 'تو پسر من هستی امروز من پدر تو شده‌ام.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 که خدا برای ما که فرزندان آنان هستیم، با رستاخیز عیسی به آن وعده وفا کرده است، چنان‌که در مزمور دوّم آمده است، 'تو پسر من هستی؛ امروز تو را پدر شده‌ام.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 13:33
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرمان را اعلام می‌کنم: خداوند به من گفته است: «تو پسر من هستی؛ امروز تو را مولود ساخته‌ام.


پس وقتی که از مردگان برخاست شاگردانش را به‌ خاطر آمد که این را به ایشان گفته بود. آنگاه به کتاب و به کلامی که عیسی گفته بود، ایمان آوردند.


لیکن خدا او را از مردگان برخیزانید.


و در آنکه او را از مردگان برخیزانید تا دیگر هرگز فساد نبیند، چنین گفت که: 'به برکات قدّوس و امین داوود برای شما وفا خواهم کرد.'


لیکن آن کس که خدا او را برانگیخت، فساد را ندید.


که خدا چنگهای مرگ را پاره کرده او را برخیزانید، زیرا محال بود که مرگ او را در بند نگاه دارد،


پس همان عیسی را خدا برخیزانید و همهٔ ما شاهد بر آن هستیم.


و بی هیچ درنگی در کنیسه‌ها به عیسی موعظه می‌نمود که او پسر خداست.


و همچنین مسیح نیز خود را جلال نداد که رئیس کاهنی بشود، بلکه او که به وی گفت: «تو پسر من هستی؛ من امروز تو را مولود ساخته‌ام.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ