Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 11:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 چون بر آن نیک نگریسته، دقت کردم، چارپایان و وحوش و خزندگان و مرغان هوا را دیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 چون نیک نگریستم، چارپایان و وحوش و خزندگان و پرندگان بر آن دیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 چون بر آن نیک نگریسته، تامل کردم، دواب زمین و وحوش و حشرات و مرغان هوا را دیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 وقتی خوب به آن نگاه کردم دیدم در آن سفره انواع چارپایان اهلی و وحشی، خزندگان و پرندگان وجود داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 وقتی با دقّت به آن نگاه كردم دیدم كه در آن چارپایان و وحوش و خزندگان و پرندگان جمع شده‌اند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 وقتی با‌دقّت به آن نگاه کردم، چهارپایان، وحوش، خزندگان و پرندگان را در آن دیدم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 11:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بار دیگر دستهای خود را بر چشمان او گذارده، او را فرمود تا بالا نگریست و سالم گشته، همه‌ چیز را به خوبی دید.


پس طومار را به هم پیچیده، به خادم سپرد و بنشست و چشمان همهٔ اهل کنیسه بر وی دوخته می‌بود.


که در آن هر نوع حیوان و خزنده و پرنده آسمان بود.


«من در شهر یافا دعا می‌کردم که ناگاه در عالم رویا چیزی را دیدم که نازل می‌شود مثل سفره‌ای بزرگ به چهار گوشه از آسمان آویخته که بر من می‌رسد.


و صدایی را شنیدم که به من می‌گوید: 'ای پطرس برخاسته، سر بِبُر و بخور.'


امّا پطرس با یوحنا بر وی خوب نگریسته، گفت: «به ما نگاه کن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ