Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 1:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 پس آنانی که جمع بودند، از او سؤال نموده، گفتند: «ای خداوند، آیا در این وقت پادشاهی را بر اسرائیل باز برقرار خواهی داشت؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 پس چون گرد هم آمده بودند، از او پرسیدند: «خداوندا، آیا در این زمان است که پادشاهی را به اسرائیل باز خواهی گردانید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 پس آنانی که جمع بودند، از او سوال نموده، گفتند: «خداوندا آیا در این وقت ملکوت را براسرائیل باز برقرار خواهی داشت؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 هنگامی که عیسی با شاگردان بود آنان از او پرسیدند: «خداوندا، آیا در همین زمان است که حکومت از دست رفتهٔ اسرائیل را باز برقرار خواهی کرد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 پس هنگامی‌كه همه دور هم جمع بودند از او پرسیدند: «خداوندا، آیا وقت آن رسیده است كه تو بار دیگر سلطنت را به اسرائیل بازگردانی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 پس هنگامی‌که همۀ رسولان دور هم جمع بودند، از او پرسیدند: «خداوندا، آیا وقت آن رسیده است که تو سلطنت را به اسرائیل بازگردانی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 1:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عصا از یهودا دور نخواهد شد و نه فرمان فرمایی از میان پایهای او تا شیلو بیاید. و مر او را اطاعت قومها خواهد بود.


داوران تو را همچون نخست، و مشورت دهندگان تو را مانند اول خواهم برگردانید و بعد از آن، به شهر عدالت و شهر وفادار معروف خواهی شد.


آنگاه نسل یعقوب و نسل خادم خود داوود را نیز ترک می‌نمودم و از نسل او بر فرزندان ابراهیم و اسحاق و یعقوب حاکمان نمی‌گرفتم. زیرا که اسیران ایشان را باز خواهم آورد و بر ایشان رحم خواهم نمود.»


و پادشاهی و سلطنت و حشمت مملکتی که زیر تمامی آسمانهاست، به قوم مقدسان آن متعال داده خواهد شد که پادشاهی او پادشاهی جاودانی است و تمامی ممالک او را عبادت و اطاعت خواهند نمود.“


زیرا که قوم اسرائیل روزهای بسیاری بدون پادشاه و بدون رئیس و بدون قربانی و بدون ستون و بدون ایفود و ترافیم خواهند ماند.


در آن روز خیمه داوود را که افتاده است، برپا خواهم نمود و شکافهایش را تعمیر خواهم کرد و خرابی​هایش را برپا نموده، آن را مثل روزهای گذشته بنا خواهم کرد.


و تو، ‌ای بِیت‌لِحِم افراته، اگر‌چه در هزارهای یهودا کوچک هستی، از تو برای من کسی بیرون خواهد آمد که بر قوم من اسرائیل حکمرانی خواهد نمود؛ طلوع های او از قدیم، و از روزهای ازل بوده است.


‌ای دختر صَهیون، بسیار وجد بنما و ای دختر اورشلیم، آواز شادمانی بده! اینک پادشاه تو نزد تو می‌آید. او عادل و صاحب نجات و حلیم می‌باشد و بر الاغ و بر کُرّه الاغ سوار است.


او در جواب گفت: «البته ایلیا می‌آید و تمام چیزها را اصلاح خواهد نمود.


به او گفت: «چه خواهش داری؟» گفت: «بفرما تا این دو پسر من در پادشاهی تو، یکی بر دست راست و دیگری بر دست چپ تو بنشینند.»


و چون به کوه زیتون نشسته بود، شاگردانش در خلوت نزد وی آمده گفتند: «به ما بگو که این امور کی واقع می‌شود و نشان آمدن تو و پایان این عصر چیست؟»


او در جواب ایشان گفت که «ایلیا البته اوّل می‌آید و همه‌ چیز را اصلاح می‌نماید و چگونه درباره پسر انسان نوشته شده است که می‌باید زحمت بسیار کشد و حقیر شمرده شود.


و چون فریسیان از او پرسیدند که پادشاهی خدا کی می‌آید، عیسی در جواب ایشان گفت: «پادشاهی خدا با مراقبت نمی‌آید.


و چون ایشان این را شنیدند، او با مثلی ادامه داد، چونکه نزدیک به اورشلیم بود و ایشان گمان می‌بردند که پادشاهی خدا می‌باید در همان زمان ظهور کند.


و من پادشاهی برای شما قرار می‌دهم، چنانکه پدرم برای من مقرر فرمود.


پس چون پطرس او را دید، به عیسی گفت: «ای خداوند، و او چه شود؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ