Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۳یوحنا 1:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 ‌ای عزیز، دعا می‌کنم که از هر جهت کامیاب و تندرست بوده باشی، چنانکه جان تو کامیاب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 ای عزیز، دعایم این است که از هر جهت کامیاب باشی و در تندرستی به سر بَری، همچنان که جانت نیز کامیاب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ای حبیب، دعا میکنم که در هر وجه کامیاب و تندرست بوده باشی، چنانکه جان توکامیاب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 برادر عزیزم، از خدا می‌خواهم که در تمام کارهایت موفق باشی، و بدنت نیز مانند روحت در سلامتی و تندرستی باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 ای عزیز، دعا می‌کنم كه روزگار بر وفق مراد تو باشد و همان‌طور كه در روح سالم هستی، از سلامتی بدن نیز برخوردار باشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ای عزیز، دعا می‌کنم که از هر جهت کامیاب باشی و همان‌طور که از سلامتی روح برخورداری، جان تو نیز سلامت باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۳یوحنا 1:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی چون شنید، گفت: «نه تندرستان، بلکه مریضان احتیاج به طبیب دارند.


و به راستی هم بیمار و در آستانه مرگ بود، لیکن خدا بر او ترحّم فرمود و نه بر او فقط، بلکه بر من نیز تا مرا غمی بر غم نباشد.


و هر یک از شما ملاحظه کارهای خود را نکند، بلکه هر کدام کارهای دیگران را نیز.


‌ای برادران، می‌باید همیشه به خاطر شما خدا را شکر کنیم، چنانکه سزاوار است، از آنجا که ایمان شما بسیار رشد می‌کند و محبّت هر یکی از شما به یکدیگر می‌افزاید،


امّا ‌ای برادران و ‌ای عزیزان خداوند، می‌باید ما همیشه برای شما خدا را شکر نماییم که از ابتدا خدا شما را برگزید برای نجات به تقدیس روح و ایمان به حقیقت.


لیکن اوّل همه‌، ای برادران من، قسم مخورید؛ نه به آسمان و نه به زمین و نه به هیچ سوگند دیگر. بلکه «بلی» شما «بلی» باشد و «نه» شما «نه»، مبادا محکوم شوید.


و اوّل همه با یکدیگر به شدّت محبّت نمایید، زیرا که محبّت، انبوه گناهان را می‌پوشاند.


بلکه در فیض و معرفت خداوند و نجات‌دهندهٔ ما عیسی مسیح پیشرفت کنید، که او را از کنون تا به ابد جلال باد. آمین.


من که پیرم، به گایوس عزیز که او را در حقیقت محبّت می‌نمایم.


تنگی و فقر تو را می‌دانم، لیکن دولتمند هستی و تهمت‌های آنانی را که خود را یهود می‌گویند و نیستند، بلکه از کنیسه شیطانند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ