۳یوحنا 1:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 بنابراین اگر آیم، کارهایی را که او میکند، به یاد خواهم آورد، زیرا به سخنان ناشایسته بر ما یاوهگویی میکند و به این قانع نشده، برادران را خود نمیپذیرد و کسانی را نیز که میخواهند، مانع ایشان میشود و از کلیسا بیرون میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 پس چون بیایم، به آنچه میکند رسیدگی خواهم کرد، چرا که مغرضانه دربارۀ ما بد میگوید، و به این هم بسنده نکرده، از پذیرش برادران سر باز میزند؛ و کسانی را نیز که میخواهند ایشان را بپذیرند، بازداشته، از کلیسا بیرون میراند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 ای حبیب به بدی اقتدا منما بلکه به نیکویی زیرا نیکوکردار از خداست و بدکردار خدا راندیده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 وقتی آمدم، اعمال نادرست او را برایت تعریف خواهم کرد، تا بدانی چه اتهامات و سخنان زشتی به ما نسبت داده است. او، نه تنها خدمتگزاران کلیسا را که در سفر هستند، پذیرایی و خدمت نمیکند، بلکه دیگران را نیز وادار میکند تا ایشان را به خانهٔ خود نپذیرند، و اگر کسی به سخن او توجه نکند، او را از کلیسا بیرون میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 وقتی بیایم كلیسا را از تمام كارهایی كه او كرده و تمام اتّهامات بیاساس و نادرستی که به ما زده است، مطّلع خواهم ساخت. او به این كارها اكتفا نكرده بلكه ایمانداران را نیز به خانهٔ خود راه نمیدهد و مانع میشود كه دیگران نیز از آنها پذیرایی كنند و اگر بعضیها چنین كنند، او آنان را از كلیسا بیرون میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 وقتی بیایم، تمام کارهایی را که او کرده و تمام اتّهامات بیاساس و نادرستی را که به ما زده است، مطرح خواهم کرد. او به این کارها اکتفا نکرده، بلکه ایمانداران مسافر را نمیپذیرد و مانع میشود که دیگران نیز از آنها پذیرایی کنند، و اگر بعضیها چنین کنند، او آنان را از کلیسا بیرون میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |