Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲تسالونیکیان 3:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و خداوند دلهای شما را به محبّت خدا و به صبر مسیح هدایت کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 خداوند دلهای شما را به محبت خدا و پایداری مسیح هدایت فرماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و خداوند دلهای شما را به محبت خدا و به صبر مسیح هدایت کناد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 خداوند دلهای شما را به محبت خدا و پایداری مسیح هدایت فرماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 خداوند دلهای شما را به سوی محبّت خدا و بردباری مسیح هدایت فرماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 خداوند دل‌های شما را به‌سوی محبّت خدا و بردباری مسیح هدایت فرماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲تسالونیکیان 3:5
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و دلهای ما را به سوی خود مایل گرداند تا در تمامی طریق‌هایش رفتار نموده، اوامر و قوانین و احکام او را که به پدران ما امر فرموده بود، نگاه داریم.


ای یَهُوَه خدای پدران ما ابراهيم و اسحاق و اسرائيل، اين را هميشه در تصور فکرهای دل قوم خود نگاه دار و دلهای ايشان را به سوی خود ثابت گردان.


دل مرا به شهادات خود مایل گردان و نه به سوی طمع.


کاش که راههای من استوار شود تا فرموده‌های تو را حفظ کنم.


انتظار بسیار برای خداوند کشیده‌ام، و به من مایل شده، فریاد مرا شنید.


در همه راه‌های خود او را بشناس و او طریق‌هایت را راست خواهد گردانید.


‌ای خداوند، می‌دانم که راه انسان از آنِ او نیست و آدمی که راه می‌رود، قادر بر هدایت قدمهای خویش نمی‌باشد.


اما خداوند می‌گوید: «این است عهدی که بعد از این روزها با خاندان اسرائیل خواهم بست. شریعت خود را در باطن ایشان خواهم نهاد و آن را بر دل ایشان خواهم نوشت و من خدای ایشان خواهم بود و ایشان قوم من خواهند بود.


خوب است که انسان امیدوار باشد، و با سکوت انتظار نجات خداوند را بکشد.


و امید باعث شرمساری نمی‌شود، زیرا که محبّت خدا در دلهای ما به روح‌القدس که به ما عطا شد، ریخته شده است.


اما اگر امید چیزی را داریم که نمی بینیم، با صبر انتظار آن می‌کشیم.


و می‌دانیم که برای آنانی که خدا را دوست می‌دارند و مطابق اراده او خوانده شده‌اند، همه‌ چیزها برای خیریت با هم در کار می‌باشند.


امّا اگر کسی خدا را محبّت نماید، نزد او معروف می‌باشد.


لیکن ثمرهٔ روح، محبّت و خوشی و سلامتی و حلم و مهربانی و نیکویی و ایمان و تواضع و خویشتنداری است،


و يهوه خدايت دل تو و دل نسل تو را ختنه خواهد کرد تا يهوه خدايت را به تمامی دل و تمامی جان خود دوست داشته، زنده بماني.


و تا پسر او را از آسمان انتظار بکشید که او را از مردگان برخیزانید، یعنی عیسی که ما را از غضب آینده می‌رهاند.


چون اعمال ایمان شما و زحمت محبّت و صبر امید شما را در خداوند ما عیسی مسیح در حضور خدا و پدر خود یاد می‌کنیم.


امّا خود خدا یعنی پدر ما و خداوند ما عیسی راه ما را به سوی شما راست بیاورد.


بعد از این تاج عدالت برای من حاضر شده است که خداوند، آن داور عادل در آن روز به من خواهد داد؛ و نه به من فقط، بلکه نیز به همهٔ کسانی که ظهور او را دوست می‌دارند.


و آن امید مبارک و ظهور جلال خدای بزرگ و نجات‌دهنده خویش عیسی مسیح را انتظار کشیم،


همچنین مسیح نیز چون یک بار قربانی شد تا گناهان بسیاری را رفع نماید، بار دیگر ظاهر خواهد شد نه برای رفع گناه، بلکه برای نجات کسانی که منتظر او می‌باشند.


‌ای برادران عزیز، گوش دهید. آیا خدا فقیران این جهان را برنگزیده است تا دولتمند در ایمان و وارث آن پادشاهی که به دوستداران خود وعده فرموده است، بشوند؟


بنابراین چون مسیح به حسب جسم برای ما زحمت کشید، شما نیز به همان نیّت مسلّح شوید، زیرا آنکه به حسب جسم زحمت کشید، از گناه بازداشته شده است.


و آمدن روز خدا را انتظار بکشید و آن را بشتابانید که در آن آسمانها سوخته شده، از هم پراکنده خواهند شد و اجرام آسمانی از حرارت گداخته خواهد گردید.


ما او را محبّت می‌نماییم زیرا که او اوّل ما را محبّت نمود.


من یوحَنّا که برادر شما و شریک در مصیبت و پادشاهی و صبر در عیسی هستم، به خاطر کلام خدا و شهادت عیسی مسیح در جزیره‌ای معروف به پَطمُس شدم.


اگر کسی اسیر نماید، به اسیری رود و اگر کسی به شمشیر قتل کند، می‌باید او به شمشیر کشته گردد. در اینجاست صبر و ایمان مقدّسین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ