Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 8:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و داوود برای خويشتن نامی به وجود آورد هنگامی که از شکست دادن هجده هزار نفر از اَراميان در وادی نمک مراجعت نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 و آوازۀ داوود پس از بازگشت از هلاک نمودن هجده هزار اَدومی در وادی نمک، افزونتر شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و داود برای خویشتن تذکرهای برپا نمودهنگامی که از شکست دادن هجده هزار نفر از ارامیان در وادی ملح مراجعت نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 داوود در درهٔ نمک با هجده هزار سرباز ادومی وارد جنگ شده، آنها را از بین برد. این پیروزی داوود به شهرت او افزود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 داوود در جنگ با اَدومیان در درّهٔ نمک هجده هزار از اَدومیان را کشت و این پیروزی به شهرت او افزود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 داوود در جنگ با اَدومیان در درّۀ نمک هجده هزار نفر از اَدومیان را کشت و این پیروزی به شهرت او افزود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 8:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و گفتند: «بیایید شهری برای خود بنا نهیم و برجی را که سرش به آسمان برسد، تا نامی برای خویشتن پیدا کنیم، مبادا بر روی تمام زمین پراکنده شویم.»


و هر جايی که می‌رفتی من با تو می‌بودم و تمامی دشمنانت را از حضور تو محو ساختم، و برای تو نامی بزرگ همچون نام بزرگانی که بر زمينند، به وجود آوردم.


زیرا هنگامی که داوود در اِدوم بود و یوآب که سردار لشکر بود، برای دفن کردن کُشتگان رفته بود و تمامی آنها را که از جنس مرد بودند، از اِدومیان کشته بود.


و او ده هزار نفر از اِدومیان را در وادی نمک کشت و سِلاع را در جنگ گرفت و آن را تا به امروز یُقتِئیل نامید.


و اَبیشای پسر صِرویه هجده هزار نفر از اِدوميان را در وادی نمک کشت.


و اَمَصیا خویشتن را قوی نموده، قوم خود را بیرون برد و به وادی نمک رسیده، ده هزار نفر از پسران سِعیر را کشت.


ای خدا ما را دور انداخته، پراکنده ساخته‌ای! خشمناک بودی؛ به سوی ما بازگشت فرما!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ