Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 7:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 زيرا روزهای تو تمام خواهد شد و با پدران خود خواهی خوابيد و نسل تو را که از صُلب تو بيرون آيد، بعد از تو استوار خواهم ساخت و سلطنتش را پايدار خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 آنگاه که روزهای عمرت به سر آید و نزد پدران خود بیارامی، کسی را که از نسل تو و پارۀ تنَت باشد پس از تو بر خواهم افراشت، و سلطنتش را استوار خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 زیرا روزهای تو تمام خواهدشد و با پدران خود خواهی خوابید و ذریت تو راکه از صلب تو بیرون آید، بعد از تو استوار خواهم ساخت، و سلطنت او را پایدار خواهم نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 وقتی تو بمیری و به اجدادت ملحق شوی، من یکی از پسرانت را وارث تاج و تخت تو می‌سازم و حکومت او را تثبیت می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 روزی که با این جهان وداع کنی و با پدرانت دفن شوی، یکی از فرزندان تو را جانشینت می‌سازم و سلطنت او را نیرومند و پایدار می‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 روزی که با این جهان وداع کنی و با پدرانت دفن شوی، یکی از فرزندانت را جانشین تو خواهم کرد و سلطنت او را نیرومند و پایدار خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 7:12
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در همان وقت کلام خداوند به او در رسیده، گفت: «این وارث تو نخواهد بود، بلکه کسی‌ که از پشت خود تو درآید، وارث تو خواهد بود.»


نجات عظيمی برای پادشاه خود پدید می‌آورد. و برای مسيح خويش رحمت را پديد می‌آورد. به جهت داوود و نسل او تا به ابد.»


و گرنه واقع خواهد شد هنگامی که آقایم پادشاه با پدران خویش بخوابد، من و پسرم سلیمان مقصر قلمداد خواهیم شد.»


و پادشاه همچنین گفته است: ”متبارک باد یهوه خدای اسرائیل، که امروز کسی را که بر تخت من بنشیند، به من داده است و چشمان من، این را می‌بیند.“»


و چون روزهای وفات داوود نزدیک شد، پسر خود سلیمان را وصیت فرموده، گفت:


پس داوود با پدران خود خوابید و در شهر داوود دفن شد.


و تا آنکه خداوند، کلامی را که درباره من فرموده و گفته است، برقرار دارد که اگر پسران تو راه خویش را حفظ نموده، به تمامی دل و به تمامی جان خود در حضور من به حقیقت رفتار نمایند، یقین که از تو کسی ‌که بر تخت اسرائیل بنشیند، کم نخواهد بود.


و اینک مراد من این است که خانه‌ای به اسم یهوه خدای خود، بنا نمایم، چنانکه خداوند به پدرم داوود وعده داد و گفت که ”پسرت که او را به‌ جای تو بر تخت خواهم نشانید، خانه را به اسم من بنا خواهد کرد.“


پس گفت: «یهوه خدای اسرائیل متبارک باد که به دهان خود به پدر من داوود وعده داده، و به ‌دست خود آن را به‌ جا آورده، گفت:


لیکن تو خانه را بنا نخواهی نمود، بلکه پسر تو که از نسل تو بیرون آید، او خانه را برای اسم من بنا خواهد کرد.“


پس خداوند کلامی را که گفته بود، ثابت گردانید و من به‌ جای پدر خود داوود برخاسته، و مطابق آنچه خداوند گفته بود، بر تخت اسرائیل نشسته‌ام و خانه را به اسم یهوه، خدای اسرائیل بنا کرده‌ام.


آنگاه تخت سلطنت تو را بر اسرائیل تا به ابد برقرار خواهم گردانید، چنانکه به پدر تو داوود وعده دادم و گفتم که ”از تو کسی ‌که بر تخت اسرائیل بنشیند، کم نخواهد شد.“


اما خداوند به‌ خاطر بنده خود داوود نخواست که یهودا را هلاک سازد، چونکه او را وعده داده بود که او را و پسرانش را تا به ابد چراغی بدهد.


و چون روزهای عمر تو تمام شود که نزد پدران خود رحلت کنی، آنگاه نسل تو را که پسران تو خواهد بود، بعد از تو خواهم برانگيخت و سلطنت او را پايدار خواهم نمود.


حال ‌ای یهوه خدا، به وعده خود که به پدرم داوود دادی، وفا نما، زیرا که تو مرا بر قومی که مثل غبار زمین کثیرند، پادشاه ساختی.


آیا شما نمی‌دانید که یهوه خدای اسرائیل سلطنت اسرائیل را به داوود و پسرانش با عهد نمکین تا به ابد داده است؟


لیکن خداوند به خاطر آن عهدی که با داوود بسته بود و چونکه وعده داده بود که چراغی به او و به پسرانش همیشه اوقات ببخشد، نخواست که خاندان داوود را هلاک سازد.


و تمامی جماعت با پادشاه در خانه خدا عهد بستند. یِهویاداع به ایشان گفت: «به یقین پسر پادشاه سلطنت خواهد کرد، چنانکه خداوند درباره پسران داوود گفته است.


تو آن وعده‌ را که به بنده خود پدرم داوود داده‌ای، نگاه داشته‌ای، زیرا به دهان خود وعده دادی و به ‌دست خود آن را وفا نمودی، چنانکه امروز شده است.


لیکن تو خانه را بنا نخواهی نمود، بلکه پسر تو که برایت زاده خواهد شد، او خانه را برای اسم من بنا خواهد کرد.“


و نسل وی را باقی خواهم داشت تا به ابد و تخت او را مثل روزهای آسمان.


و در آن روز واقع خواهد شد که ریشه یِسا به جهت بیرق قوم‌ها برپا خواهد شد و ملتها آن را خواهند طلبید و استراحتگاه او با جلال خواهد بود.


افزونی سلطنت و صلح او را بر تخت داوود و بر مملکت او انتها نخواهد بود، تا آن را به انصاف و عدالت از الان تا به ابد برقرار و استوار نماید. غیرت یهوه صِبایوت این را به جا خواهد آورد.


زیرا خداوند چنین می‌گوید که از داوود کسی ‌که بر تخت خاندان اسرائیل بنشیند، هرگز کم نخواهد شد.


و بسیاری از آنانی که در خاک زمین خوابیده اند، بیدار خواهند شد، اما اینان به جهت حیات جاودانی و آنان به جهت خجالت و حقارت جاودانی.


کتاب نسب نامه عیسی مسیح پسر داوود پسر ابراهیم:


او بزرگ خواهد بود و پسر خدای متعال خوانده خواهد شد و خداوند خدا تخت پدرش داوود را به او خواهد داد.


پس از موسی و سایر انبیا شروع کرده، اخبار خود را در تمام کتب برای ایشان شرح فرمود.


زیرا که داوود چونکه در زمان خود، ارادهٔ خدا را خدمت کرده بود، خوابید و به پدران خود ملحق شده، فساد را دید.


پس چون نبی بود و دانست که خدا برای او قسم خورد که از نسل او مطابق جسم، مسیح را مقرّر سازد تا بر تخت او بنشیند،


به شما رازی می‌گویم که همه نخواهیم خوابید، لیکن همه متبدّل خواهیم شد.


و خداوند به موسی گفت: «اينک با پدران خود می‌خوابی و اين قوم برخاسته، در ‌پی خدايان بيگانه سرزمينی که ايشان به آنجا در ميان آنها می‌روند، زنا خواهند کرد و مرا ترک کرده، عهدی را که با ايشان بستم، خواهند شکست.


زیرا اگر باور می‌کنیم که عیسی مرد و برخاست، به همینطور نیز خدا آنانی را که در عیسی خوابیده‌اند، با وی خواهد آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ