Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 5:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 فلسطينيان بار ديگر برآمده، در وادی رفائيان موضع گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 فلسطینیان بار دیگر برآمده، در سرتاسر وادی رِفائیم موضع گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و فلسطینیان بار دیگر برآمده، در وادی رفائیان منتشر شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 اما فلسطینی‌ها بار دیگر بازگشتند و در درهٔ رفائیم اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 فلسطینی‌ها دوباره آمدند و بازهم در دشت رفائیان مستقر شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 فلسطینی‌ها دوباره آمدند و بازهم در دشت رِفائیان مستقر شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 5:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و باز فلسطينيان با اسرائيل جنگ کردند و داوود با خادمانش فرود آمده، با فلسطينيان مقابله نمودند و داوود وامانده شد.


و سه نفر از آن سی سردار آمده نزد داوود در وقت محصول به غار عَدُلّام آمدند، و لشکر فلسطينيان در وادی رِفائيم اردو زده بودند.


فلسطينيان آمده، در وادی رفائيان موضع گرفتند.


و آن نبی نزد پادشاه اسرائیل آمده، وی را گفت: «برو و خویشتن را قوی ساز و متوجه شده، ببین که چه می‌کنی، زیرا که در وقت تحویل سال پادشاه اَرام بر تو حمله خواهد کرد.»


و فلسطينيان بار ديگر به آن وادی هجوم بردند.


و چنان خواهد بود که دروگران زراعت را جمع کنند و دستهای ایشان سنبله‌ها را درو کند. و خواهد بود مثل وقتی که در وادی رفایم سنبله‌ها را بچینند.


و اين حد از وادی پسر هِنّوم به ‌جانب شهر يِبوسی، به طرف جنوب که همان اورشليم باشد، برمی‌آمد. پس اين حد به سوی قله کوهی که به طرف مغرب مقابل وادی هِنّوم، و به طرف شمال به آخر وادی رِفائيم است، می‌گذشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ