Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 24:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و به جلعاد و زمين تَحتيم حدشی آمدند و به دان‌يَعَن رسيده، به سوی صیدون دور زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 آنگاه به جِلعاد و به سرزمین تَحتیمِ حودْشی رسیدند، و سپس راه خـود را تـا دان‌یَعَن ادامه دادند و به جانب صیدون دور زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و به جلعاد و زمین تحتیم حدشی آمدند و به دان یعن رسیده، به سوی صیدون دور زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 آنگاه به جلعاد و تَحتیم حُدشی رفتند و از آنجا به دان یَعَن رفته، به طرف صیدون دور زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 بعد به جلعاد، در سرزمین تحتیم حدشی رسیدند و سپس به دان یعن آمدند. بعد از آنجا رفته صیدون را دور زده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 بعد به جِلعاد، در سرزمین تَحتیمِ حودْشی رسیدند و سپس به دان یَعَن آمدند. بعد از آنجا رفته صیدون را دور زده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 24:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و کنعان، صیدون، نخست زاده خود، وحِت را آورد.


پس با آنچه داشت، بگریخت و برخاسته، از رود عبور کرد و متوجه کوه جلعاد شد.


و پسران رئوبین و پسران جاد را احشام بی‌نهايت بسيار و زیاد بود، پس چون زمين يَعزير و زمين جلعاد را ديدند که اينک اين مکان، مکان احشام است.


و پسران ماکير پسر مَنَسی به جلعاد رفته، آن را گرفتند و اَموريان را که در آن بودند، بیرون کردند.


و خداوند ايشان را به ‌دست اسرائيل تسليم نمود، که ايشان را زدند و تا صيدون بزرگ و مسرفوت‌مايم و تا وادی مِصفه به طرف شرقی تعقیب کرده، کشتند، به حدی که کسی را از ايشان باقی نگذاشتند.


و به حِبرون و رِحوب و حَمّون و قانه تا صيدون بزرگ.


و حد پسران دان از طرف ايشان بيرون رفت، زيرا که پسران دان برآمده، با لِشِم جنگ کردند و آن را گرفته، از دم شمشير گذراندند. و متصرف شده، در آن سکونت گرفتند. پس لِشِم را دان ناميدند، مطابق اسم دان که پدر ايشان بود.


و اَشير ساکنان عَکّو و ساکنان صيدون و اَحلَب و اَکزيب و حِلبه و عَفيق و رِحوب را بيرون نکرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ